Julie Freundt - Mil Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Freundt - Mil Palabras




Mil Palabras
Тысяча слов
Anoche estuve escribiendo mil canciones,
Прошлой ночью я написала тысячу песен,
Pero ninguna me gusto por mil razones,
Но ни одна мне не понравилась по тысяче причин,
Y en esas mil razones la más importante,
И из этих тысячи причин самая важная,
Es que no estabas conmigo en ese instante,
Это то, что тебя не было со мной в тот момент,
Ayúdame a encontrar en tu universo esas mil palabras,
Помоги мне найти в твоей вселенной эти тысячу слов,
Que puedan descifrar,
Которые смогут расшифровать,
Lo que yo siento cada vez que miro y veo que no estas conmigo.
То, что я чувствую каждый раз, когда смотрю и вижу, что тебя нет рядом.
Hoy te he buscando entre mis libros y poemas,
Сегодня я искала тебя среди своих книг и стихов,
Y no encontré frase que al fin valga la pena,
И не нашла ни одной фразы, которая стоила бы внимания,
Pues necesito tu presencia en este instante,
Ведь мне нужно твое присутствие в этот момент,
Porque no hay nada para mi más importante,
Потому что нет ничего для меня важнее,
Ayúdame a encontrar en tu universo esas mil palabras,
Помоги мне найти в твоей вселенной эти тысячу слов,
Que puedan expresar,
Которые смогут выразить,
Que necesito verte para así poder decirte que te quiero.
Что мне нужно увидеть тебя, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Mis ideas y mis sueños,
Мои мысли и мои мечты,
Mi locura y mi pasión,
Мое безумие и моя страсть,
No me dejan escribir,
Не дают мне написать,
Correctamente esta canción,
Как следует эту песню,
Mil palabras necesito,
Тысяча слов мне нужна,
Mil consejos de voz,
Тысяча советов от тебя,
Un poquito de tus ojos,
Немного твоих глаз,
Y otro poco de tu amor,
И еще немного твоей любви,
Necesito tu presencia necesito oír tu voz,
Мне нужно твое присутствие, мне нужно слышать твой голос,
Sabes que eres la fuente de toda mi inspiración,
Ты знаешь, что ты - источник всего моего вдохновения,
Con tus ojitos de luna,
С твоими лунными глазами,
Tu boquita de algodón,
Твоими губами, мягкими как хлопок,
Eres miel para mi vida melodía en mi canción.
Ты - мед для моей жизни, мелодия в моей песне.
Hoy te he buscando entre mis libros y poemas,
Сегодня я искала тебя среди своих книг и стихов,
Y no encontré frase que al fin valga la pena,
И не нашла ни одной фразы, которая стоила бы внимания,
Pues necesito tu presencia en este instante,
Ведь мне нужно твое присутствие в этот момент,
Porque no hay nada para mi mas importante,
Потому что нет ничего для меня важнее,
Ayúdame a encontrar en tu universo esas mil palabras,
Помоги мне найти в твоей вселенной эти тысячу слов,
Que puedan expresar,
Которые смогут выразить,
Que necesito verte para así poder decirte que te quiero.
Что мне нужно увидеть тебя, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Mis ideas y mis sueños,
Мои мысли и мои мечты,
Mi locura y mi pasión,
Мое безумие и моя страсть,
No me dejan escribir,
Не дают мне написать,
Correctamente esta canción,
Как следует эту песню,
Mil palabras necesito,
Тысяча слов мне нужна,
Mil consejos de voz,
Тысяча советов от тебя,
Un poquito de tus ojos,
Немного твоих глаз,
Y otro poco de tu amor,
И еще немного твоей любви,
Necesito tu presencia necesito oír tu voz,
Мне нужно твое присутствие, мне нужно слышать твой голос,
Sabes que eres la fuente de toda mi inspiración,
Ты знаешь, что ты - источник всего моего вдохновения,
Con tus ojitos de luna tu boquita de algodón,
С твоими лунными глазами, твоими губами, мягкими как хлопок,
Eres miel para mi vida melodía en mi canción.
Ты - мед для моей жизни, мелодия в моей песне.
No hallo en mi voz esas mil canciones,
Не нахожу в своем голосе те тысячу песен,
Que solo puedes inspirar tu,
Которые можешь вдохновить только ты,
Llevo por dentro mil sensaciones,
Внутри меня тысяча ощущений,
Quiero hallarlas y encontrarlas.
Хочу найти их и понять.
En tu ojos tu mirada,
В твоих глазах, твоем взгляде,
En tus labios mil palabras...
На твоих губах тысяча слов...
Mil consejos en tu voz,
Тысяча советов в твоем голосе,
Que me ayuden a escribir,
Которые помогут мне написать,
Correctamente esta canción,
Как следует эту песню,
Mis ideas y mis sueños,
Мои мысли и мои мечты,
Mi locura y mi pasión,
Мое безумие и моя страсть,
Un poquito de tus ojos y otro poco de tu amor,
Немного твоих глаз и еще немного твоей любви,
Con tus ojitos de luna tu boquita de algodón,
С твоими лунными глазами, твоими губами, мягкими как хлопок,
Eres miel para mi vida melodía en mi canción,
Ты - мед для моей жизни, мелодия в моей песне,
Necesito tu presencia necesito oír tu voz,
Мне нужно твое присутствие, мне нужно слышать твой голос,
Sabes que eres la fuente de toda mi inspiración,
Ты знаешь, что ты - источник всего моего вдохновения,
Mis ideas y mis sueños,
Мои мысли и мои мечты,
Mi locura y mi pasión,
Мое безумие и моя страсть,
No me dejan escribir,
Не дают мне написать,
Correctamente esta canción,
Как следует эту песню,
No me dejan escribir,
Не дают мне написать,
Correctamente esta canción.
Как следует эту песню.





Writer(s): Julie Freundt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.