Paroles et traduction Julie Freundt - Para Encontrarte
Para Encontrarte
To Find You
Tendría
que
ser
siempre
de
noche,
It
would
have
to
be
always
night,
Para
no
ver
tu
sonrisa...
So
as
not
to
see
your
smile...
Pues
no
hay
estrellas
ni
faroles,
For
there
are
no
stars
or
lanterns,
Que
le
den
mas
luz
a
mi
vida
That
give
more
light
to
my
life
Sedúceme
con
tu
mirada,
Seduce
me
with
your
gaze,
Atrápame
con
tu
sonrisa,
Captivate
me
with
your
smile,
Para
vivir
un
sueño
juntos
To
live
a
dream
together
Detenerme
en
ti,
sin
prisa
al
fin.
To
linger
in
you,
without
haste
at
last.
Tendría
que
estar
yo
medio
loca
I
would
have
to
be
half
crazy
Para
dejarte
a
la
deriva
To
leave
you
adrift
Verte
llegar
es
un
derroche
Seeing
you
arrive
is
an
outpouring
De
sensaciones
que
acarician
Of
sensations
that
caress
Sedúceme
con
tu
mirada
Seduce
me
with
your
gaze
Atrápame
con
tu
sonrisa
Captivate
me
with
your
smile
Déjame
ser
lo
que
tu
buscas
Let
me
be
what
you
seek
Lo
que
no
encuentras
lo
que
tu
siempre
has
querido
en
esta
vida
What
you
don't
find,
what
you've
always
wanted
in
this
life
Para
correr
contigo
en
la
playa
To
run
with
you
on
the
beach
Para
encontrarte
en
la
arena
To
find
you
in
the
sand
Para
cantar
con
el
alma
To
sing
with
my
soul
Para
vestirme
de
estrella
To
dress
as
a
star
Para
gritar
que
te
amo
To
shout
that
I
love
you
Para
que
el
viento
nos
vea
For
the
wind
to
see
us
Y
nos
empuje
en
el
alba
And
push
us
at
dawn
Donde
atraco
la
marea...
Where
the
tide
docks...
Te
espero
como
cada
noche
I
wait
for
you
like
every
night
Espera
que
llegue
la
luna
Waiting
for
the
moon
to
arrive
Como
arco
iris
que
se
posa
Like
a
rainbow
that
settles
Después
de
que
acaba
la
lluvia
After
the
rain
ends
No
me
imagino
otra
persona
I
can't
imagine
another
person
Si
fuera
así
ya
lo
sabría
If
it
were
so,
I
would
already
know
Solo
tu
eres
lo
que
yo
busco
Only
you
are
what
I
seek
Lo
que
me
tienta
lo
que
me
hechiza
lo
que
me
falta
en
esta
vida
What
tempts
me,
what
bewitches
me,
what
I
lack
in
this
life
Para
correr
contigo
en
la
playa
To
run
with
you
on
the
beach
Para
encontrarte
en
la
arena
To
find
you
in
the
sand
Para
cantar
con
el
alma
To
sing
with
my
soul
Para
vestirme
de
estrella
To
dress
as
a
star
Para
gritar
que
te
amo
To
shout
that
I
love
you
Para
que
el
viento
nos
vea
For
the
wind
to
see
us
Y
nos
empuje
en
el
alba
And
push
us
at
dawn
Donde
atraco
la
marea...
Where
the
tide
docks...
Como
la
oscuridad
quiere
ser
luz
en
el
cielo
Like
darkness
wants
to
be
light
in
the
sky
Así
mi
vida
esta
con
el
esperanza
de
un
beso
So
my
life
is
with
the
hope
of
a
kiss
Hace
mucho
que
no
estoy
contigo
It's
been
a
long
time
since
I've
been
with
you
Que
no
siento
tu
calor
That
I
don't
feel
your
warmth
Que
me
hace
falta
tu
abrigo
That
I
need
your
embrace
Solo
quiero
que
sepas
que
lo
eres
todo
para
mi
I
just
want
you
to
know
that
you
are
everything
to
me
Oye
quiero
que
entiendas
que
sin
ti
quiero
morir
Listen,
I
want
you
to
understand
that
without
you
I
want
to
die
Quiero
estar
contigo
y
mi
corazón
I
want
to
be
with
you
and
my
heart
Morirá
de
frío,
morirá
te
juro
Will
die
of
cold,
it
will
die
I
swear
Si
le
falta
tu
abrigo
tu
abrazo
If
it
lacks
your
embrace,
your
hug
Si
se
queda
sin
tu
calor
If
it
remains
without
your
warmth
Para
correr
contigo
en
la
playa
To
run
with
you
on
the
beach
Y
que
el
tiempo
se
haga
tan
largo
And
for
time
to
become
so
long
Que
paralice
todo
mi
ser
That
it
paralyzes
my
whole
being
Para
encontrarte
en
el
alma
To
find
you
in
my
soul
Para
encontrarte
amor
To
find
you,
my
love
Y
entregarte
todo
lo
que
soy
And
give
you
all
that
I
am
Oye
para
encontrarte
en
el
aire
Listen,
to
find
you
in
the
air
Para
respirar
de
ti
mi
amor
To
breathe
you,
my
love
Y
llenar
de
ti
mi
corazón
And
fill
my
heart
with
you
Para
correr
contigo
en
la
playa
To
run
with
you
on
the
beach
Para
encontrarte
en
el
aire,
que
me
abraza
To
find
you
in
the
air,
that
embraces
me
Para
encontrarte
mañana,
en
mi
almohada
To
find
you
tomorrow,
on
my
pillow
Para
encontrarte
en
el
alma,
que
te
extraña
To
find
you
in
my
soul,
that
misses
you
Para
sentir
tu
mirada,
que
me
atrapa
To
feel
your
gaze,
that
captures
me
Para
encontrarte
en
el
aire,
oyeme!
To
find
you
in
the
air,
listen
to
me!
Que
yo
sin
ti
no
viviré
(en
la
playa)
That
I
won't
live
without
you
(on
the
beach)
Es
que
a
mi
la
vida
me
queda
corta
para
darte
mi
amor
(en
el
alma)
It's
just
that
life
is
too
short
for
me
to
give
you
my
love
(in
my
soul)
Para
encontrarte
en
el
alma
To
find
you
in
my
soul
Para
encontrarte
en
el
aire
To
find
you
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi, Pablo Manavello, Cris Zalles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.