Julie Freundt - Para Encontrarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Freundt - Para Encontrarte




Para Encontrarte
Чтобы найти тебя
Tendría que ser siempre de noche,
Мне бы хотелось, чтоб вечно ночь была,
Para no ver tu sonrisa...
Чтоб не видеть твою улыбку...
Pues no hay estrellas ni faroles,
Ведь нет ни звезд, ни фонарей,
Que le den mas luz a mi vida
Что светят ярче, чем моя жизнь
Sedúceme con tu mirada,
Соблазни меня своим взглядом,
Atrápame con tu sonrisa,
Поймай меня в сети своей улыбки,
Para vivir un sueño juntos
Чтоб вместе мечту пережить
Detenerme en ti, sin prisa al fin.
Остановиться только на тебе.
Tendría que estar yo medio loca
Я, верно, сошла бы с ума,
Para dejarte a la deriva
Коль оставила бы тебя одного
Verte llegar es un derroche
Твой приход - это щедрость
De sensaciones que acarician
Ласки, что душу мою наполняют
Sedúceme con tu mirada
Соблазни меня своим взглядом
Atrápame con tu sonrisa
Поймай меня в сети своей улыбки
Déjame ser lo que tu buscas
Дай мне быть тем, кого ты ищешь
Lo que no encuentras lo que tu siempre has querido en esta vida
Тем, кого ты всегда хотел, но так и не нашел
Para correr contigo en la playa
Чтоб бежать с тобой по берегу моря,
Para encontrarte en la arena
Чтобы найти тебя в песке,
Para cantar con el alma
Чтобы петь с тобой от души,
Para vestirme de estrella
Чтобы стать звездой,
Para gritar que te amo
Чтобы кричать, что я люблю тебя,
Para que el viento nos vea
Чтоб ветер увидел нас,
Y nos empuje en el alba
И понёс нас на рассвете
Donde atraco la marea...
Туда, где бушует прилив...
Te espero como cada noche
Я жду тебя, как каждую ночь,
Espera que llegue la luna
Жду, когда взойдёт луна,
Como arco iris que se posa
Как радуга, что возникает,
Después de que acaba la lluvia
После того, как окончился дождь.
No me imagino otra persona
Я не представляю себе никого другого,
Si fuera así ya lo sabría
Если б это было так, я бы уже знала.
Solo tu eres lo que yo busco
Только ты - тот, кого я ищу
Lo que me tienta lo que me hechiza lo que me falta en esta vida
Тот, кто меня искушает, тот, кто меня очаровывает, тот, кого мне не хватает в этой жизни
Para correr contigo en la playa
Чтоб бежать с тобой по берегу моря,
Para encontrarte en la arena
Чтобы найти тебя в песке,
Para cantar con el alma
Чтобы петь с тобой от души,
Para vestirme de estrella
Чтобы стать звездой,
Para gritar que te amo
Чтобы кричать, что я люблю тебя,
Para que el viento nos vea
Чтоб ветер увидел нас,
Y nos empuje en el alba
И понёс нас на рассвете
Donde atraco la marea...
Туда, где бушует прилив...
Como la oscuridad quiere ser luz en el cielo
Как темнота мечтает стать светом на небе,
Así mi vida esta con el esperanza de un beso
Так и моя жизнь надеется на поцелуй.
Hace mucho que no estoy contigo
Я так давно не была с тобой,
Que no siento tu calor
Что уже не чувствую твоего тепла,
Que me hace falta tu abrigo
Мне так не хватает твоего плеча
Solo quiero que sepas que lo eres todo para mi
Я хочу, чтобы ты знал, что ты - всё для меня
Oye quiero que entiendas que sin ti quiero morir
Знай, что я не хочу жить без тебя
Quiero estar contigo y mi corazón
Хочу быть с тобой, а то сердце моё
Morirá de frío, morirá te juro
Замёрзнет, клянусь, замёрзнет
Si le falta tu abrigo tu abrazo
Если не будет твоего плеча, твоих объятий
Si se queda sin tu calor
Если не будет твоего тепла.
Para correr contigo en la playa
Чтоб бежать с тобой по берегу моря
Y que el tiempo se haga tan largo
И пусть время длится вечно
Que paralice todo mi ser
Чтоб парализовало меня всю.
Para encontrarte en el alma
Чтобы найти тебя в душе
Para encontrarte amor
Чтобы найти тебя, любовь моя
Y entregarte todo lo que soy
И отдать тебе всё, что я есть.
Oye para encontrarte en el aire
Эй, чтоб найти тебя в воздухе
Para respirar de ti mi amor
Чтобы дышать тобой, моя любовь,
Y llenar de ti mi corazón
И наполнить твоим присутствием моё сердце.
Para correr contigo en la playa
Чтоб бежать с тобой по берегу моря,
Para encontrarte en el aire, que me abraza
Чтобы найти тебя в воздухе, который меня обнимает,
Para encontrarte mañana, en mi almohada
Чтобы найти тебя завтра, на моей подушке,
Para encontrarte en el alma, que te extraña
Чтобы найти тебя в душе, которая скучает по тебе.
Para sentir tu mirada, que me atrapa
Чтобы почувствовать взгляд, который меня пленяет,
Para encontrarte en el aire, oyeme!
Чтобы найти тебя в воздухе, слышишь меня!
Que yo sin ti no viviré (en la playa)
Без тебя мне не жить (на берегу моря)
Es que a mi la vida me queda corta para darte mi amor (en el alma)
Ведь в этой жизни так мало времени, чтобы посвятить тебе свою любовь моей душе)
Para encontrarte en el alma
Чтобы найти тебя в душе
Para encontrarte en el aire
Чтобы найти тебя в воздухе





Writer(s): Luis Fonsi, Pablo Manavello, Cris Zalles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.