Julie London - Always True to You in My Fashion (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Always True to You in My Fashion (Remastered)
Dir immer treu auf meine Art (Remastered)
Oh, Bill
Oh, Bill
Why can't you behave
Warum kannst du dich nicht benehmen?
Why can't you behave?
Warum kannst du dich nicht benehmen?
How in hell can you be jealous
Wie zum Teufel kannst du eifersüchtig sein
When you know, baby, I'm your slave?
Wenn du weißt, Baby, ich bin deine Sklavin?
I'm just mad for you
Ich bin einfach verrückt nach dir
And I'll always be
Und das werde ich immer sein
But naturally
Aber natürlich
If a custom-tailored vet
Wenn ein maßgeschneiderter Veteran
Asks me out for something wet
Mich auf einen Drink einlädt
When the vet begins to pet, I cry "hooray!"
Wenn der Veteran zu streicheln beginnt, rufe ich „Hurra!“
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
I enjoy a tender pass
Ich genieße einen zärtlichen Annäherungsversuch
By the boss of Boston, Mass
Vom Boss aus Boston, Mass
Though his pass is middle-class and not Backa Bay
Obwohl sein Versuch mittelklassig ist und nicht Back Bay
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
There's a madman known as Mack
Da ist ein Verrückter namens Mack
Who is planning to attack
Der plant anzugreifen
If his mad attack means a Cadillac, okay!
Wenn sein verrückter Angriff einen Cadillac bedeutet, okay!
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
I've been asked to have a meal
Ich wurde zu einem Essen eingeladen
By a big tycoon in steel
Von einem großen Stahlmagnaten
If the meal includes a deal, accept I may
Wenn das Essen einen Deal beinhaltet, nehme ich vielleicht an
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, Darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
I could never curl my lip
Ich könnte niemals meine Lippen verziehen
To a dazzlin' diamond clip
Bei einem blendenden Diamantclip
Though the clip meant "Let 'er rip", I'd not say "Nay!"
Auch wenn der Clip bedeutete „Lass es krachen“, würde ich nicht „Nein!“ sagen
But I'm always true to to you, darlin, in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
There's an oil man known as "Tex"
Da ist ein Ölmagnat namens „Tex“
Who is keen to give me checks
Der mir gerne Schecks ausstellt
And his checks, I fear, mean that sex is here to stay!
Und seine Schecks, fürchte ich, bedeuten, dass Sex gekommen ist, um zu bleiben!
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
There's a wealthy Hindu priest
Da ist ein reicher Hindu-Priester
Who's a wolf, to say the least
Der, gelinde gesagt, ein Wolf ist
When the priest goes too far East, I also stray
Wenn der Priester zu weit nach Osten geht, schweife ich auch ab
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin'in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
There's a lush from Portland, Ore
Da ist ein Säufer aus Portland, Ore
Who is rich but such a bore
Der reich, aber so langweilig ist
When the bore falls on the floor, I let him lay
Wenn der Langweiler auf den Boden fällt, lasse ich ihn liegen
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
Mister Harris, plutocrat
Mister Harris, Plutokrat
Wants to give my cheek a pat
Will mir auf die Wange tätscheln
Mais je suis toujours fidele, darlin', in my fashion
Mais je suis toujours fidèle, Liebling, auf meine Art
Oui, je suis toujours fidele, darlin', in my way
Oui, je suis toujours fidèle, Liebling, auf meine Weise
From Ohio, Mister Thorne
Aus Ohio, Mister Thorne
Calls me up from night 'til morn
Ruft mich von Nacht bis Morgen an
Mister Thorne once corner'd corn and that ain't hay
Mister Thorne hat mal Mais aufgekauft, und das ist kein Pappenstiel
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
From Milwaukee, Mister Fritz
Aus Milwaukee, Mister Fritz
Often moves me to the Ritz
Bringt mich oft ins Ritz
Mister Fritz is full of Schlitz and full of play
Mister Fritz ist voller Schlitz und voller Spiellaune
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise
Mister Gable, I mean Clark
Mister Gable, ich meine Clark
Wants me on his boat to park
Will, dass ich auf seinem Boot parke
If the Gable boat means a sable coat, anchors aweigh!
Wenn das Gable-Boot einen Zobelmantel bedeutet, Anker auf!
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Weise





Writer(s): Porter Cole


1 Bye Bye Blues (Remastered)
2 Get Set for the Blues (Remastered)
3 How Long Has This Been Going On (Remastered)
4 Meaning of the Blues (Remastered)
5 Spring Is Here (Remastered)
6 The Blues Is All I Ever Had (Remastered)
7 The One I Love (Belongs to Somebody Else) [Remastered]
8 What Is This Thing Called Love (Remastered)
9 A Nightingale Can Sing the Blues (Remastered)
10 Cry Me a River (Remastered)
11 February Brings the Rain (Remastered)
12 Bouquet of Blues (Remastered)
13 Invitation to the Blues (Remastered)
14 You're Getting to Be a Habit with Me (Remastered)
15 Melancholy March (Remastered)
16 That Old Feeling (Remastered)
17 That's for Me (Remastered)
18 Basin Street Blues (Remastered)
19 Lush Life (Remastered)
20 Black Coffee (Remastered)
21 Hard Hearted Hannah (Remastered)
22 There'll Be Some Changes Made (Remastered)
23 Always True to You in My Fashion (Remastered)
24 People Who Are Born in May (Remastered)
25 I Guess I'll Have to Change My Plan, Pt. 2 (Remastered)
26 I Guess I'll Have to Change My Plan, Pt. 1 (Remastered)
27 An Occasional Man (Remastered)
28 Just the Way I Am (Remastered)
29 The Exciting Life (Remastered)
30 Time for August (Remastered)
31 I Should Care (Remastered)
32 Sleigh Ride in July (Remastered)
33 Cloudy Morning (Remastered)
34 Memphis in June (Remastered)
35 No Moon At All (Remastered)
36 Free and Easy (Remastered)
37 I Love You (Remastered)
38 Easy Street (Remastered)
39 It Never Entered My Mind (Remastered)
40 Warm in December (Remastered)
41 This October (Remastered)
42 I'll Remember April (Remastered)
43 September In The Rain (Remastered)
44 Blues In the Night (Remastered)
45 Sunday Blues (Remastered)
46 About the Blues (Remastered)
47 Too Good to Be True, Pt. 2 (Remastered)
48 Too Good to Be True, Pt. 1 (Remastered)
49 In the Middle of a Kiss (Remastered)
50 They Didn't Believe Me (Remastered)
51 Diamonds Are a Girl's Best Friend (Remastered)
52 Take Back Your Mink (Remastered)
53 By Myself (Remastered)
54 Don't Smoke in Bed (Remastered)
55 You and the Night and the Music (Remastered)
56 How Deep Is The Ocean? (Remastered)
57 The Thrills Is Gone (Remastered)
58 Goody Goody (Remastered)
59 My Man's Gone Now (Remastered)
60 Somebody Loves Me (Remastered)
61 Can't Help Lovin' That Man (Remastered)
62 I’m In The Mood For Love (Remastered)
63 Gone With The Wind (Remastered)
64 Mad About the Boy (Remastered)
65 Say It Isn't So (Remastered)
66 'Round Midnight (Remastered)
67 S'Wonderful (Remastered)
68 In the Wee Small Hours of the Morning (Remastered)
69 Bye Bye Blackbird (Remastered)
70 Laura (Remastered)
71 Love For Sale (Remastered)
72 Blue Moon (Remastered)
73 Sentimental Journey (Remastered)
74 But Not for Me (Remastered)
75 Something I Dreamed Last Night (Remastered)
76 Lonely Night in Paris (Remastered)
77 Do It Again (Remastered)
78 June in January (Remastered)
79 My Heart Belongs To Daddy (Remastered)
80 Why Don't You Do Right (Remastered)
81 You've Changed (Remastered)
82 November Twilight (Remastered)
83 Hot Toddy (Remastered)
84 Pousse Cafe (Remastered)
85 Well, Sir (Remastered)
86 The Party's Over (Remastered)
87 Dream of You (Remastered)
88 For You (Remastered)
89 Little White Lies, Pt. 2 (Remastered)
90 Little White Lies, Pt. 1 (Remastered)
91 You Stepped Out of a Dream (Remastered)
92 Midnight Sun (Remastered)
93 Nobody's Heart (Remastered)
94 If I'm Lucky (Remastered)
95 Lonesome Road (Remastered)
96 Something Cool (Remastered)
97 Misty (Remastered)
98 How About Me (Remastered)
99 I'm Glad There Is You (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.