Paroles et traduction Julie London - Diamonds Are a Girl's Best Friend (Remastered)
The
French
are
glad
to
die
for
love
Французы
рады
умереть
за
любовь
They
delight
in
fighting
duels
Им
доставляет
удовольствие
сражаться
на
дуэлях
But
I
prefer
a
man
who
lives
Но
я
предпочитаю
мужчину,
который
живет
And
gives
expensive
jewels
И
дарит
дорогие
драгоценности
A
kiss
on
the
hand
may
be
quite
continental
Поцелуй
в
руку
может
быть
вполне
континентальным
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
- лучший
друг
девушки.
A
kiss
may
be
grand
but
it
won't
pay
the
rental
Поцелуй
может
быть
грандиозным,
но
он
не
окупит
аренду
On
your
humble
flat
В
вашей
скромной
квартире
Or
help
you
at
the
automat.
Или
помочь
вам
в
автомате.
Men
grow
cold
as
girls
grow
old
Мужчины
становятся
холодными,
когда
девушки
стареют
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end.
И
в
конце
концов
мы
все
теряем
свое
очарование.
But
square-cut
or
pear-shaped
Но
квадратной
или
грушевидной
формы
Those
rocks
don't
lose
their
shape.
Эти
камни
не
теряют
своей
формы.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Бриллианты
- лучший
друг
девушки.
There
may
come
a
time
when
a
lass
needs
a
lawyer
Может
наступить
время,
когда
девушке
понадобится
адвокат
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
- лучший
друг
девушки.
There
may
come
a
time
when
a
hard-boiled
employer
Может
наступить
время,
когда
закоренелый
работодатель
Thinks
you're
awful
nice
Думает,
что
ты
ужасно
милый
But
'get
that
ice'
or
else
'no
dice'.
Но
"достань
лед"
или
"никаких
кубиков".
He's
your
guy
when
stocks
are
high
Он
твой
парень,
когда
акции
высоки
But
beware
when
they
start
to
descend.
Но
будьте
осторожны,
когда
они
начнут
спускаться.
It's
then
that
those
louses
Именно
тогда
эти
вши
Go
back
to
their
spouses.
Возвращайтесь
к
своим
супругам.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Бриллианты
- лучший
друг
девушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin, Jule Styne, L. Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.