Paroles et traduction Julie London - I Didn't Know What Time It Was
I Didn't Know What Time It Was
Я не знала, который час
I
didn't
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
Then
I
met
you
Пока
не
встретила
тебя.
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
Ах,
какое
чудное
мгновенье,
How
sublime
it
was
too!
Как
это
было
восхитительно!
I
didn't
know
what
day
it
was
Я
не
знала,
какой
сегодня
день,
Then
you
held
my
hand
Когда
ты
взял
меня
за
руку.
Warm
like
the
month
of
May
it
was
Тепло,
словно
майский
день,
And
I'll
say
it
was
grand
И
я
скажу,
это
было
прекрасно.
Grand
to
be
alive,
to
be
young
Прекрасно
быть
живой,
быть
молодой,
To
be
mad,
to
be
yours
alone
Быть
безумной,
быть
только
твоей.
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch
Прекрасно
видеть
твое
лицо,
чувствовать
твое
прикосновение,
Hear
your
voice
say
I'm
all
your
own
Слышать
твой
голос,
говорящий,
что
я
вся
твоя.
I
didn't
know
what
year
it
was
Я
не
знала,
какой
сейчас
год,
Life
was
no
prize
Жизнь
не
была
ценной.
I
wanted
love
and
here
it
was
Я
хотела
любви,
и
вот
она,
Shining
out
of
your
eyes
Сияет
в
твоих
глазах.
Once
I
was
old,
twenty
years
or
so
Когда-то
мне
было
двадцать
с
чем-то
лет,
Rather
well
preserved,
the
wrinkles
didn't
show
Я
довольно
хорошо
сохранилась,
морщин
не
было
видно.
Once
I
was
old,
but
not
too
old
for
fun
Когда-то
я
была
старой,
но
не
слишком
старой
для
веселья,
I
used
to
hunt
for
little
girls
up
my
imaginary
gun
Я
охотилась
на
маленьких
девочек
из
своего
воображаемого
ружья.
But
now
I
ain't
for
only
one
Но
теперь
я
не
для
одной.
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Я
мудра,
и
я
знаю,
который
час.
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Я
мудра,
и
я
знаю,
который
час.
I'm
so
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Я
так
мудра,
и
я
знаю,
который
час.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.