Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Things Mean a Lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Blow
me
a
kiss
from
across
the
room
Wirf
mir
einen
Kuss
aus
der
Ferne
zu
Say
I
look
nice
when
I'm
not
Sag
mir,
dass
ich
gut
aussehe,
auch
wenn
es
nicht
stimmt
Touch
my
hair
as
you
pass
my
chair
Berühre
mein
Haar,
wenn
du
an
meinem
Stuhl
vorbeigehst
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Give
me
your
arm
as
we
cross
the
street
Gib
mir
deinen
Arm,
wenn
wir
die
Straße
überqueren
Call
me
at
six
on
the
dot
Ruf
mich
pünktlich
um
sechs
an
A
line
a
day
when
you're
far
away
Eine
Zeile
am
Tag,
wenn
du
weit
weg
bist
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Don't
have
to
buy
me
diamonds
and
pearls
Du
musst
mir
keine
Diamanten
und
Perlen
kaufen
Champagne,
sables
and
such
Champagner,
Zobel
und
dergleichen
I
never
cared
much
for
diamonds
and
pearls
Mir
waren
Diamanten
und
Perlen
nie
sehr
wichtig
But
honestly
honey,
they
just
cost
money
Aber
ehrlich,
Schatz,
sie
kosten
nur
Geld
Give
me
your
hand
when
I've
lost
the
way
Gib
mir
deine
Hand,
wenn
ich
den
Weg
verloren
habe
Give
me
your
shoulder
to
cry
on
Gib
mir
deine
Schulter
zum
Ausweinen
Whether
the
day
is
bright
or
gray
give
me
your
heart
to
rely
on
Ob
der
Tag
hell
oder
grau
ist,
gib
mir
dein
Herz,
auf
das
ich
mich
verlassen
kann
Send
me
the
warmth
of
a
secret
smile
Schick
mir
die
Wärme
eines
geheimen
Lächelns
To
show
me
you
haven't
forgot
Um
mir
zu
zeigen,
dass
du
es
nicht
vergessen
hast
Now
and
forever,
that
always
and
ever
Jetzt
und
für
immer,
das
immer
und
ewig
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Blow
me
a
kiss
from
across
the
room
Wirf
mir
einen
Kuss
aus
der
Ferne
zu
Say
I
look
nice
when
I'm
not
Sag
mir,
dass
ich
gut
aussehe,
auch
wenn
es
nicht
stimmt
Touch
my
hair
as
you
pass
my
chair
Berühre
mein
Haar,
wenn
du
an
meinem
Stuhl
vorbeigehst
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Give
me
your
arm
as
we
cross
the
street
Gib
mir
deinen
Arm,
wenn
wir
die
Straße
überqueren
Call
me
at
six
on
the
dot
Ruf
mich
pünktlich
um
sechs
an
A
line
a
day
when
you're
far
away
Eine
Zeile
am
Tag,
wenn
du
weit
weg
bist
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Don't
have
to
buy
me
diamonds
and
pearls
Du
musst
mir
keine
Diamanten
und
Perlen
kaufen
Champagne,
sables
and
such
Champagner,
Zobel
und
dergleichen
I
never
cared
much
for
diamonds
and
pearls
Mir
waren
Diamanten
und
Perlen
nie
sehr
wichtig
But
honestly
honey,
they
just
cost
money
Aber
ehrlich,
Schatz,
sie
kosten
nur
Geld
Give
me
your
hand
when
I've
lost
the
way
Gib
mir
deine
Hand,
wenn
ich
den
Weg
verloren
habe
Give
me
your
shoulder
to
cry
on
Gib
mir
deine
Schulter
zum
Ausweinen
Whether
the
day
is
bright
or
gray
give
me
your
heart
to
rely
on
Ob
der
Tag
hell
oder
grau
ist,
gib
mir
dein
Herz,
auf
das
ich
mich
verlassen
kann
Send
me
the
warmth
of
a
secret
smile
Schick
mir
die
Wärme
eines
geheimen
Lächelns
To
show
me
you
haven't
forgot
Um
mir
zu
zeigen,
dass
du
es
nicht
vergessen
hast
Now
and
forever,
that
always
and
ever
Jetzt
und
für
immer,
das
immer
und
ewig
Little
things
mean
a
lot
Kleine
Dinge
bedeuten
viel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Lindeman, Carl Stutz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.