Julie London - Little Things Mean a Lot - traduction des paroles en allemand

Little Things Mean a Lot - Julie Londontraduction en allemand




Little Things Mean a Lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Blow me a kiss from across the room
Wirf mir einen Kuss aus der Ferne zu
Say I look nice when I'm not
Sag mir, dass ich gut aussehe, auch wenn es nicht stimmt
Touch my hair as you pass my chair
Berühre mein Haar, wenn du an meinem Stuhl vorbeigehst
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Give me your arm as we cross the street
Gib mir deinen Arm, wenn wir die Straße überqueren
Call me at six on the dot
Ruf mich pünktlich um sechs an
A line a day when you're far away
Eine Zeile am Tag, wenn du weit weg bist
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Don't have to buy me diamonds and pearls
Du musst mir keine Diamanten und Perlen kaufen
Champagne, sables and such
Champagner, Zobel und dergleichen
I never cared much for diamonds and pearls
Mir waren Diamanten und Perlen nie sehr wichtig
But honestly honey, they just cost money
Aber ehrlich, Schatz, sie kosten nur Geld
Give me your hand when I've lost the way
Gib mir deine Hand, wenn ich den Weg verloren habe
Give me your shoulder to cry on
Gib mir deine Schulter zum Ausweinen
Whether the day is bright or gray give me your heart to rely on
Ob der Tag hell oder grau ist, gib mir dein Herz, auf das ich mich verlassen kann
Send me the warmth of a secret smile
Schick mir die Wärme eines geheimen Lächelns
To show me you haven't forgot
Um mir zu zeigen, dass du es nicht vergessen hast
Now and forever, that always and ever
Jetzt und für immer, das immer und ewig
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Blow me a kiss from across the room
Wirf mir einen Kuss aus der Ferne zu
Say I look nice when I'm not
Sag mir, dass ich gut aussehe, auch wenn es nicht stimmt
Touch my hair as you pass my chair
Berühre mein Haar, wenn du an meinem Stuhl vorbeigehst
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Give me your arm as we cross the street
Gib mir deinen Arm, wenn wir die Straße überqueren
Call me at six on the dot
Ruf mich pünktlich um sechs an
A line a day when you're far away
Eine Zeile am Tag, wenn du weit weg bist
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel
Don't have to buy me diamonds and pearls
Du musst mir keine Diamanten und Perlen kaufen
Champagne, sables and such
Champagner, Zobel und dergleichen
I never cared much for diamonds and pearls
Mir waren Diamanten und Perlen nie sehr wichtig
But honestly honey, they just cost money
Aber ehrlich, Schatz, sie kosten nur Geld
Give me your hand when I've lost the way
Gib mir deine Hand, wenn ich den Weg verloren habe
Give me your shoulder to cry on
Gib mir deine Schulter zum Ausweinen
Whether the day is bright or gray give me your heart to rely on
Ob der Tag hell oder grau ist, gib mir dein Herz, auf das ich mich verlassen kann
Send me the warmth of a secret smile
Schick mir die Wärme eines geheimen Lächelns
To show me you haven't forgot
Um mir zu zeigen, dass du es nicht vergessen hast
Now and forever, that always and ever
Jetzt und für immer, das immer und ewig
Little things mean a lot
Kleine Dinge bedeuten viel





Writer(s): Edith Lindeman, Carl Stutz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.