Paroles et traduction Julie London - Mad About the Boy
Mad About the Boy
Без ума от парня
Mad
about
the
boy,
it's
pretty
funny
Без
ума
от
парня,
это
забавно,
But
I'm
mad
about
the
boy
Но
я
без
ума
от
парня.
He
has
a
gay
appeal
that
makes
me
feel
В
его
притягательности
есть
что-то,
There's
maybe
something
sad
about
the
boy
Что
заставляет
меня
думать,
что
в
нем
есть
некая
печаль.
Walking
down
the
street,
his
eyes
look
out
at
me
Иду
по
улице,
его
глаза
смотрят
на
меня,
From
people
that
I
meet
Из
лиц
людей,
которых
я
встречаю.
I
can't
believe
it's
true
but
when
I'm
blue
Порой
мне
не
верится,
но
когда
мне
грустно,
In
some
strange
way
I'm
glad
about
the
boy
Каким-то
странным
образом
я
рада,
что
он
есть.
I'm
hardly
sentimental
Я
не
сентиментальна,
Love
isn't
so
sublime
Любовь
не
так
уж
и
возвышенна.
I
have
to
pay
my
rental
Мне
нужно
платить
за
квартиру,
And
I
can't
afford
to
waste
much
time
И
я
не
могу
тратить
время
зря.
If
I
could
employ
a
little
magic
Если
бы
я
могла
воспользоваться
магией,
That
would
finally
destroy
Чтобы
разрушить
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
Эту
мечту,
которая
причиняет
мне
боль
и
сковывает
меня,
But
I
can't
because
I'm
mad
about
the
boy
Но
я
не
могу,
ведь
я
без
ума
от
парня,
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
парня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Coward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.