Paroles et traduction Julie London - Midnight Sun (Remastered)
Midnight Sun (Remastered)
Полуночное солнце (Remastered)
Your
lips
were
like
a
red
and
ruby
chalice,
Твои
губы
были
словно
чаша
из
красных
рубинов,
Warmer
than
the
Summer
night.
Горячее
летней
ночи.
The
clouds
were
like
an
alabaster
palace,
Облака,
подобно
алебастровому
дворцу,
Rising
to
a
snowy
height.
Вздымались
на
снежную
высоту.
Each
star
its
own
Aurora
Borealis,
Каждая
звезда
- словно
Северное
сияние,
Suddenly
you
held
me
tight,
Внезапно
ты
крепко
обнял
меня,
I
could
see
the
midnight
sun.
И
я
увидела
полуночное
солнце.
I
can't
explain
the
silver
rain
that
found
me,
Не
могу
объяснить,
что
за
серебряный
дождь
омыл
меня,
Or
was
that
a
moonlit
veil?
Или
то
была
лунная
вуаль?
The
music
of
the
universe
around
me,
Музыка
вселенной
звучала
вокруг,
Or
was
that
a
nightingale?
Или
то
пел
соловей?
And
then
your
arms
miraculously
found
me,
И
тут
твои
руки
чудесным
образом
нашли
меня,
Suddenly
the
sky
turned
pale,
Небо
внезапно
стало
бледным,
I
could
see
the
midnight
sun.
И
я
увидела
полуночное
солнце.
Was
there
such
a
night?
Была
ли
та
ночь
на
самом
деле?
It's
still
a
thrill
I
don't
quite
believe;
Это
волнение,
в
которое
я
до
сих
пор
не
могу
поверить;
But
after
you
were
gone
Но
после
того,
как
ты
ушел,
There
was
still
some
stardust
on
my
sleeve!
На
моем
рукаве
осталась
звездная
пыль!
The
flame
of
it
may
dwindle
to
an
ember,
Пламя
страсти
может
и
превратится
в
тлеющие
угли,
And
the
stars
forget
to
shine,
Звезды
могут
забыть,
как
сиять,
And
we
may
see
the
meadow
in
December,
И,
возможно,
мы
увидим
луг
в
декабре,
Icy
white
and
crystalline.
Ледяной,
белый
и
кристальный.
But
oh,
my
darlin',
always
I'll
remember
Но,
о,
мой
дорогой,
я
всегда
буду
помнить,
When
your
lips
were
close
to
mine,
Как
твои
губы
были
близко
от
моих,
And
I
saw
the
midnight
sun.
И
я
увидела
полуночное
солнце.
The
flame
of
it
may
dwindle
to
an
ember,
Пламя
страсти
может
и
превратится
в
тлеющие
угли,
And
the
stars
forget
to
shine,
Звезды
могут
забыть,
как
сиять,
And
we
may
see
the
meadow
in
December,
И,
возможно,
мы
увидим
луг
в
декабре,
Icy
white
and
crystalline.
Ледяной,
белый
и
кристальный.
But
oh,
my
darlin',
always
I'll
remember
Но,
о,
мой
дорогой,
я
всегда
буду
помнить,
When
your
lips
were
close
to
mine,
Как
твои
губы
были
близко
от
моих,
And
I
saw
the
midnight
sun,
И
я
увидела
полуночное
солнце,
The
midnight
sun,
Полуночное
солнце,
The
midnight
sun,
Полуночное
солнце,
The
midnight
sun.
Полуночное
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.