Julie London - Nice Girls Don't Stay for Breakfast - traduction des paroles en allemand




Nice Girls Don't Stay for Breakfast
Anständige Mädchen bleiben nicht zum Frühstück
Nice girls don't stay for breakfast
Anständige Mädchen bleiben nicht zum Frühstück
That's what they all say
Das sagen sie alle
From New York to Rome
Von New York bis Rom
Emily Post would surely say to her host
Emily Post würde sicherlich zu ihrem Gastgeber sagen
I've dug the evening the most
Ich habe den Abend sehr genossen
But please take me home
Aber bitte bring mich nach Hause
Nice girls don't stay for breakfast
Anständige Mädchen bleiben nicht zum Frühstück
And I'm a nice girl
Und ich bin ein anständiges Mädchen
You know that I am
Du weißt, dass ich es bin
If you're impressed
Wenn du beeindruckt bist
With these words I professed
Von diesen Worten, die ich geäußert habe
I have just one small request
Habe ich nur eine kleine Bitte
Pass the jam
Reich die Marmelade
Please pass the jam
Bitte reich die Marmelade
Pass the jam
Reich die Marmelade





Writer(s): Bobby W Troup, Jerry Leshay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.