Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
evenin'
sun
goes
down
Wenn
die
Abendsonne
untergeht
You
will
find
me
hangin'
'round
Findest
du
mich
hier
herumlungern
Oh,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life
Oh,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben
But
it's
my
life
Aber
es
ist
mein
Leben
Many
people
just
like
me
Viele
Leute
genau
wie
ich
Dreamin'
of
old
used-to-be's
Träumen
von
alten
Zeiten
Oh,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life
Oh,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben
Ah,
but
it's
my
life
Ah,
aber
es
ist
mein
Leben
Listen
to
the
blues
that
they're
playin'
Hör
auf
den
Blues,
den
sie
spielen
Listen
what
the
blues
are
sayin'
Hör,
was
der
Blues
sagt
Life
is
just
another
scene
Das
Leben
ist
nur
eine
weitere
Szene
In
this
old
world
of
broken
dreams
In
dieser
alten
Welt
der
zerbrochenen
Träume
Oh,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life
Oh,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben
But
it's
my
life
Aber
es
ist
mein
Leben
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
Oh,
das
Nachtleben
ist
kein
gutes
Leben
Oh,
but
it's
my
life
Oh,
aber
es
ist
mein
Leben
Yeah,
it's
my
life
Ja,
es
ist
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Paul F Buskirk, Walter M Breeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.