Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow
woman
Женщина-тень,
Leave
my
man
alone
оставь
моего
мужчину
в
покое,
Let
all
of
him
belong
to
me
пусть
он
весь
принадлежит
мне.
Haunt
the
other
men
you've
known
Преследуй
других
мужчин,
которых
ты
знала,
Set
him
free,
set
him
free,
set
him
free
освободи
его,
освободи
его,
освободи
его.
If
you're
thinking
of
his
welfare,
say
fare
well
Если
ты
думаешь
о
его
благе,
попрощайся,
Don't
torture
him
with
yester
glow
не
мучай
его
прошлым,
Only
you
can
break
the
spell
только
ты
можешь
разрушить
чары,
Let
him
go,
let
him
go,
let
him
go
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Let
him
love
me
for
me
Позволь
ему
любить
меня
за
то,
кто
я
есть,
The
woman
I
am
женщину,
которой
я
являюсь,
Instead
of
one
I
not
а
не
ту,
которой
я
не
являюсь.
I'm
all
the
woman
he
should
have
Я
— всё,
что
ему
нужно
в
женщине,
He's
all
the
man
I've
got
он
— всё,
что
мне
нужно
в
мужчине.
When
he
looks
at
me
Когда
он
смотрит
на
меня,
It's
you
he
sees
он
видит
тебя,
It's
you
he
wants
to
kiss
I
know
он
хочет
целовать
тебя,
я
знаю.
But
I
'm
a
woman
too,
so
please
Но
я
тоже
женщина,
поэтому,
пожалуйста,
Let
him
go,
let
him
go,
let
him
go
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Shadow
woman
Женщина-тень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.