Paroles et traduction Julie London - Something Cool (Remastered)
Something Cool (Remastered)
Что-нибудь прохладное (Ремастеринг)
I'd
like
to
order
something
cool
Я
бы
хотела
заказать
что-нибудь
прохладное,
It's
so
warm
here
in
town
Так
жарко
здесь,
в
городе,
And
this
heat
gets
me
down
И
эта
жара
меня
утомляет.
And
I'd
like
something
cool
И
я
бы
хотела
что-нибудь
прохладное.
To
simply
sit
and
rest
awhile
Просто
посидеть
и
немного
отдохнуть.
Now
I
know
it's
a
shame
Знаю,
это
стыдно,
I
can't
think
of
your
name
Но
я
не
могу
вспомнить
ваше
имя.
I
remember
your
smile
Я
помню
вашу
улыбку.
Well,
I
don't
ordinarily
drink
Вообще-то
я
обычно
не
пью
With
strangers
С
незнакомцами.
I
most
usually
just
drink
alone
Обычно
я
пью
одна.
But
you
were
so
awfully
nice
to
ask
me
Но
вы
были
так
любезны
пригласить
меня,
And
I'm
so
terribly
far
from
home
А
я
так
ужасно
далеко
от
дома.
Like
my
dress,
well,
I
must
confess
Что
касается
моего
платья,
ну,
должна
признаться,
It's
very
old
Оно
очень
старое.
Hey,
but
it's
simple
and
neat
Но
оно
простое
и
аккуратное,
And
it's
just
right
for
this
heat
И
оно
как
раз
подходит
для
этой
жары.
Save
my
furs
for
the
cold
Мои
меха
приберегу
для
холодов.
A
cigarette,
no,
well
I
don't
smoke
them
Сигарету?
Нет,
я
их
не
курю,
But,
I'll
have
one,
it
might
be
fun
Но
я
возьму
одну,
может
быть,
будет
весело
With
something
cool
С
чем-нибудь
прохладным.
I'll
bet
you
couldn't
imagine
Держу
пари,
вы
не
можете
себе
представить,
That
I
one
time
had
a
house
Что
когда-то
у
меня
был
дом
With
so
many
rooms
С
таким
количеством
комнат,
I
couldn't
count
them
all
Что
я
не
могла
их
все
сосчитать.
I
bet
you
wouldn't
imagine
Держу
пари,
вы
не
можете
себе
представить,
But
I
had
fifteen
different
beaus
Но
у
меня
было
пятнадцать
разных
ухажеров,
Who
would
beg
and
beg
to
take
me
to
a
ball
Которые
умоляли
меня
пойти
с
ними
на
бал.
And
I
bet
you
couldn't
picture
me
И
держу
пари,
вы
не
можете
себе
представить
меня
The
time
I
went
to
Paris
in
the
fall
В
тот
раз,
когда
я
ездила
в
Париж
осенью.
Oh
who
would
think
the
guy
I
loved
Кто
бы
мог
подумать,
что
парень,
которого
я
любила,
Was
quite
so
handsome
and
quite
so
tall
Был
таким
красивым
и
таким
высоким.
Well,
it's
through,
it's
through
Ну,
все
кончено,
все
кончено.
That
was
just
a
memory
I
had
Это
было
всего
лишь
воспоминание,
One
I
guess
I
almost
forgot
Которое
я,
кажется,
почти
забыла.
Oh,
'cause
the
weather's
so
hot
О,
наверное,
потому
что
так
жарко,
And
I'm
feeling
so
bad
И
мне
так
плохо.
About
a
date
Из-за
свидания.
Oh
wait,
I'm
such
a
fool
Подождите,
я
такая
дура.
He's
just
a
guy
who
stopped
to
buy
me
Он
просто
парень,
который
остановился,
чтобы
угостить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.