Paroles et traduction Julie London - Something Cool (Remastered)
I'd
like
to
order
something
cool
Я
бы
хотел
заказать
что-нибудь
прохладительное.
It's
so
warm
here
in
town
Здесь
в
городе
так
тепло
And
this
heat
gets
me
down
И
эта
жара
сводит
меня
And
I'd
like
something
cool
С
ума,
и
мне
хочется
чего-нибудь
прохладного.
My,
it's
nice
Боже,
как
это
мило
To
simply
sit
and
rest
awhile
Просто
посидеть
и
немного
отдохнуть.
Now
I
know
it's
a
shame
Теперь
я
знаю,
что
это
позор.
I
can't
think
of
your
name
Я
не
могу
вспомнить
твое
имя.
I
remember
your
smile
Я
помню
твою
улыбку.
Well,
I
don't
ordinarily
drink
Что
ж,
обычно
я
не
пью.
With
strangers
С
незнакомцами
I
most
usually
just
drink
alone
Обычно
я
пью
в
одиночестве.
But
you
were
so
awfully
nice
to
ask
me
Но
ты
был
так
любезен,
что
спросил
меня
об
этом.
And
I'm
so
terribly
far
from
home
И
я
так
ужасно
далеко
от
дома.
Like
my
dress,
well,
I
must
confess
Как
и
мое
платье,
должна
признаться.
It's
very
old
Она
очень
старая.
Hey,
but
it's
simple
and
neat
Эй,
но
это
же
просто
и
аккуратно
And
it's
just
right
for
this
heat
И
он
как
раз
подходит
для
этой
жары.
Save
my
furs
for
the
cold
Побереги
мои
меха
от
холода.
A
cigarette,
no,
well
I
don't
smoke
them
Сигареты,
нет,
я
их
не
курю.
But,
I'll
have
one,
it
might
be
fun
Но
я
выпью,
может,
будет
весело.
With
something
cool
С
чем-то
крутым.
I'll
bet
you
couldn't
imagine
Держу
пари,
ты
и
представить
себе
не
можешь.
That
I
one
time
had
a
house
Что
когда
то
у
меня
был
дом
With
so
many
rooms
С
таким
количеством
комнат
I
couldn't
count
them
all
Я
не
мог
сосчитать
их
всех.
I
bet
you
wouldn't
imagine
Держу
пари,
ты
и
представить
себе
не
можешь.
But
I
had
fifteen
different
beaus
Но
у
меня
было
пятнадцать
разных
красавиц.
Who
would
beg
and
beg
to
take
me
to
a
ball
Кто
будет
умолять
и
умолять
взять
меня
на
бал
And
I
bet
you
couldn't
picture
me
И
держу
пари,
ты
не
мог
представить
меня.
The
time
I
went
to
Paris
in
the
fall
В
тот
раз,
когда
я
поехал
в
Париж
осенью.
Oh
who
would
think
the
guy
I
loved
О
Кто
бы
мог
подумать
что
я
люблю
этого
парня
Was
quite
so
handsome
and
quite
so
tall
Он
был
таким
красивым
и
таким
высоким.
Well,
it's
through,
it's
through
Что
ж,
все
кончено,
все
кончено.
That
was
just
a
memory
I
had
Это
было
лишь
мое
воспоминание.
One
I
guess
I
almost
forgot
Один,
кажется,
я
почти
забыл.
Oh,
'cause
the
weather's
so
hot
О,
потому
что
погода
такая
жаркая
And
I'm
feeling
so
bad
И
мне
так
плохо.
About
a
date
Насчет
свидания
Oh
wait,
I'm
such
a
fool
О,
подожди,
я
такая
дура
He's
just
a
guy
who
stopped
to
buy
me
Он
просто
парень,
который
остановился,
чтобы
купить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.