Julie London - Something Cool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie London - Something Cool




Something Cool
Что-нибудь прохладненькое
I'd like to order something cool
Мне бы что-нибудь прохладненькое,
It's so warm here in town
Так жарко здесь, в городе,
And this heat gets me down
И от жары мне так грустно,
And I'd like something cool
Мне бы что-нибудь прохладненькое.
My, it's nice
Как хорошо
To simply sit and rest awhile
Просто сидеть и немного отдыхать.
Now I know it's a shame
Знаю, это стыдно,
I can't think of your name
Но я не могу вспомнить, как тебя зовут.
I remember your smile
Я помню твою улыбку.
Well, I don't ordinarily drink
Вообще-то я не пью,
With strangers
С незнакомцами,
I most usually just drink alone
Обычно я пью только одна.
But you were so awfully nice to ask me
Но ты был так невероятно мил, пригласив меня,
And I'm so terribly far from home
А я так ужасно далеко от дома.
Like my dress, well, I must confess
Как и мое платье, должна признаться,
It's very old
Оно очень старое.
Hey, but it's simple and neat
Но оно простое и опрятное,
And it's just right for this heat
И в такую жару в самый раз.
Save my furs for the cold
Оставлю меха для холодов.
A cigarette, no, well I don't smoke them
Сигарету? Нет, я их не курю,
As a rule
Как правило.
But, I'll have one, it might be fun
Но одну выкурю, будет весело
With something cool
С чем-нибудь прохладненьким.
I'll bet you couldn't imagine
Готова поспорить, ты бы и не мог себе представить,
That I one time had a house
Что когда-то у меня был дом
With so many rooms
С таким количеством комнат,
I couldn't count them all
Что я не могла их сосчитать.
I bet you wouldn't imagine
Готова поспорить, ты бы и не мог себе представить,
But I had fifteen different beaus
Но у меня было пятнадцать разных ухажеров,
Who would beg and beg to take me to a ball
Которые умоляли меня пойти с ними на бал.
And I bet you couldn't picture me
И готова поспорить, ты бы и не смог себе представить меня,
The time I went to Paris in the fall
Когда я той осенью ездила в Париж.
Oh who would think the guy I loved
Кто бы мог подумать, что тот, кого я любила,
Was quite so handsome and quite so tall
Был таким красивым и таким высоким.
Well, it's through, it's through
Что ж, все прошло, прошло.
That was just a memory I had
Это было просто воспоминание,
One I guess I almost forgot
Которое я, кажется, почти забыла,
Oh, 'cause the weather's so hot
Потому что на улице так жарко,
And I'm feeling so bad
А мне так грустно
About a date
Из-за свидания.
Oh wait, I'm such a fool
Подожди, я такая дурочка.
He's just a guy who stopped to buy me
Он просто парень, который угостил меня выпивкой.





Writer(s): William C. Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.