Julie London - The Blues Is All I Ever Had (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie London - The Blues Is All I Ever Had (Remastered)




Some folks always seem to find the good things,
Некоторые люди, кажется, всегда находят хорошие вещи,
Other folks get mixed up with the bad;
другие люди путаются с плохими;
Don't ask me what I know about the good things --
Не спрашивай меня, что я знаю о хороших вещах. --
The blues is all I ever had.
Блюз - это все, что у меня когда-либо было.
To some, the earth's a world of friendly faces,
Для некоторых земля - это мир дружелюбных лиц,
For those lucky few, I'm awful glad;
А для тех немногих счастливчиков я ужасно рад.;
My world's been a string of second places --
Мой мир превратился в череду вторых мест --
The blues is all I ever had.
Блюз - это все, что у меня когда-либо было.
When I first met him, I thought that maybe
Когда я впервые встретила его, я подумала, что, возможно
He could change this lonely life I led;
Он мог бы изменить ту одинокую жизнь, которую я вела;
When he smiled and said, "I love you, baby,"
Когда он улыбнулся и сказал: люблю тебя, детка",
Silly girl, I b'lieved each word he said.
Глупая девчонка, я верила каждому его слову.
Guess it's time for me to say "good bye" now --
Думаю, сейчас мне пора сказать "до свидания". --
Didn't mean to leave you feelin' sad.
Не хотел заставлять тебя грустить.
Since he's gone, what is there left to try now?
С тех пор как он ушел, что еще осталось попробовать сейчас?
The blues is all I ever had.
Блюз - это все, что у меня когда-либо было.





Writer(s): Bobby Troup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.