Julie London - The Meaning of the Blues (2002 - Remastered) - traduction des paroles en allemand




The Meaning of the Blues (2002 - Remastered)
Die Bedeutung des Blues (2002 - Remastered)
Blue was just the colour of the sea,
Blau war nur die Farbe des Meeres,
Till my lover left me.
Bis mein Geliebter mich verließ.
Blue was just a bluebird in a tree
Blau war nur ein Bluebird im Baum,
Till he said forget me.
Bis er sagte, vergiss mich.
Blue always made me think of summer,
Blau ließ mich immer an Sommer denken,
Cloudless summer skies so fresh and warm.
Wolkenlose Sommerhimmel, so frisch und warm.
But now the blue i see is more like winter,
Aber jetzt ist das Blau, das ich sehe, mehr wie Winter,
Winter skies with clouds about to storm.
Winterhimmel mit Wolken, kurz vor dem Sturm.
Blue was just the colour of his eyes
Blau war nur die Farbe seiner Augen,
Till he said goodbye love.
Bis er sagte, lebwohl, Liebling.
Blue was just a ribbon for first prize
Blau war nur ein Band für den ersten Preis,
Till he said dont cry love,
Bis er sagte, weine nicht, Liebling,
And bluuuueees were only chartsomes
Und Bluuuues waren nur Lieder aus den Charts,
Fashioned for impulsive arjenues
Gemacht für impulsive Naive.
But now i know
Aber jetzt weiß ich,
To well i know,
Zu gut weiß ich,
To well i know the meaning of the blues.
Zu gut kenne ich die Bedeutung des Blues.
Blue was just the colour of his eyes
Blau war nur die Farbe seiner Augen.





Writer(s): Bobby Troup, Leah Worth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.