Paroles et traduction Julie London - The Thrill Is Gone
The Thrill Is Gone
Острые ощущения прошли
The
thrill
is
gone
Острые
ощущения
прошли,
The
thrill
is
gone
Острые
ощущения
прошли,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
I
can
hear
it
in
your
sighs
Я
слышу
это
в
твоих
вздохах,
Feel
your
touch
and
realize
Чувствую
твое
прикосновение
и
понимаю,
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
The
nighst
are
cold,
Ночи
холодны,
For
love
is
old,
Ведь
любовь
состарилась,
Love
was
grand
when
love
was
new,
Любовь
была
прекрасна,
когда
была
новой,
Birds
were
singin',
skies
were
blue,
Птицы
пели,
небо
было
голубым,
Now
it
don't
appeal
to
you.
Теперь
это
тебя
не
трогает.
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
This
is
the
end,
Это
конец,
So
why
pretend
Так
зачем
притворяться
And
let
it
linger
on?
И
продолжать
это?
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
The
nighst
are
cold,
Ночи
холодны,
For
love
is
old,
Ведь
любовь
состарилась,
Love
was
grand
when
love
was
new,
Любовь
была
прекрасна,
когда
была
новой,
Birds
were
singin',
skies
were
blue,
Птицы
пели,
небо
было
голубым,
Now
it
don't
appeal
to
you.
Теперь
это
тебя
не
трогает.
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
This
is
the
end,
Это
конец,
So
why
pretend
Так
зачем
притворяться
And
let
it
linger
on?
И
продолжать
это?
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
The
thrill
is
gone.
Острые
ощущения
прошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lew Brown, Ray Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.