Paroles et traduction Julie London - When She Makes Music
All
she
has
to
do
is
say,
"Hello"
Все,
что
ей
нужно
сделать,
это
сказать
"Привет".
And
that's
the
sweetest
melody
I
know
И
это
самая
сладкая
мелодия,
которую
я
знаю.
The
sound
of
angels
singing
soft
and
low
Звук
ангельского
пения
мягкий
и
низкий
When
she
makes
music
Когда
она
сочиняет
музыку
Her
laughter
is
an
echo
in
the
breeze
Ее
смех
эхом
разносится
по
ветру.
That
hushes
larks
and
thrushes
in
the
trees
Это
умолкает
жаворонков
и
Дроздов
на
деревьях.
And
calms
the
wave
that
rushes
from
the
seas
И
успокаивает
волну,
что
набегает
с
морей.
When
she
makes
music
Когда
она
сочиняет
музыку
Any
time
she
breathes
a
sigh
Каждый
раз,
когда
она
вздыхает.
The
symphony
begins
Симфония
начинается.
Every
time
she
says,
"Goodbye"
Каждый
раз,
когда
она
говорит:
"Прощай".
A
million
violins
start
crying
Миллион
скрипок
начинают
плакать.
The
song
is
sad
until
we
meet
again
Песня
печальна,
пока
мы
не
встретимся
снова.
We
kiss
and
then
the
song
is
sweet
again
Мы
целуемся,
и
песня
снова
звучит
сладко.
But
whether
she
is
far
away
or
very
near
Но
далеко
ли
она
или
очень
близко
She
makes
music
only
I
can
hear
Она
создает
музыку,
которую
слышу
только
я.
Every
time
she
says
"Goodbye"
Каждый
раз,
когда
она
говорит
"Прощай".
A
million
violins
start
crying
Миллион
скрипок
начинают
плакать.
The
song
is
sad
until
we
meet
again
Песня
печальна,
пока
мы
не
встретимся
снова.
We
kiss
and
then
the
song
is
sweet
again
Мы
целуемся,
и
песня
снова
звучит
сладко.
But
whether
she
is
far
away
or
very
near
Но
далеко
ли
она
или
очень
близко
She
makes
music
only
I
can
hear
Она
создает
музыку,
которую
слышу
только
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Fisher, Jack Segal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.