Julie Maria - Alle Verdens Veje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Maria - Alle Verdens Veje




Alle Verdens Veje
All World's Roads
Jeg tar' det hjem
I'm taking it home
Jeg tar' det hjem til mig selv
I'm taking it home to myself
Hvor jeg kan bære det
Where I can bear it
Livet, jeg værne om det
Life, I must cherish it
Det alt jeg har
It's all I have
Det er flygtigt
It's transient
Det har jeg lært at leve med
That I've learned to live with
Men mine små tragedier
But my little tragedies
Skal nok finde videre
Will find their way
Stormer afsted
Storms off
Kan ik' følge med
Can't keep up
Jeg løber alle verdens veje rundt
I run around all the world's roads
Men vender halv tilbage
But turn halfway back
Hvad skulle jeg
What was I supposed to reach
Som ikke kunne vente?
That couldn't wait?
Stands!
Stop!
Bliv nu stående lidt
Just stand still for a bit
Den smukke udsigt er lige her
The beautiful view is right here
Et bjerg står urokkeligt
A mountain stands unshakably
Jeg stopper op og trækker vejret ind
I stop and take a breath
Og stormer afsted
And storms off
Kan ik' følge med
Can't keep up
Jeg løber alle verdens veje rundt
I run around all the world's roads
Men vender halv tilbage
But turn halfway back
Hvad skulle jeg
What was I supposed to reach
Som ikke kunne vente?
That couldn't wait?
Ikke kunne vente lidt
Couldn't wait a little
Hvad skulle jeg
What was I supposed to reach?
Og ku' det vente lidt?
And could it wait a little?
Stormer afsted
Storms off
Kan ik' følge med
Can't keep up
Jeg løber alle verdens veje rundt
I run around all the world's roads
Men vender halv tilbage
But turn halfway back
Hvad skulle jeg
What was I supposed to reach
Som ikke kunne vente?
That couldn't wait?
Livet det går også videre
Life also moves on
Jeg løber hovedet mod en mur igen
I'm running my head into a wall again
Men bliver aldrig den samme
But I'll never be the same
Der findes et sted
There's a place
For smukt til at glemme
Too beautiful to forget
Solen går ned og videre
The sun sets and then some
Jeg løber hovedet mod en mur igen
I'm running my head into a wall again
Men bliver aldrig den samme
But I'll never be the same
Der findes et sted
There's a place
Et kaos af stilhed
A chaos of silence
Livet det går...
Life goes on...





Writer(s): Julie Maria Barkou, Kasper Falkenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.