Julie Miller - Angelina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Miller - Angelina




Angelina
Ангелина
Sette e venti in Piazza Duomo il tram è pieno come un uovo Angelina, Angelina, Angelina non mi dire mai di no. Buchi il biglietto ed il tuo cuore domani e un altro giorno chissà se piove. Angelina, Angelina, Angelina, non mi dire mai di no. IBM al nono piano il cielo è gonfio sopra Milano in mezzo a questa logica assassina nessuno vede che tu stai piangendo Angelina non soffrire, Angelina quel bastardo tornerà, ritornerà, ritornerà. Mezzogiorno, quasi l'una uccisa come te non c'è nessuna Angelina, Angelina, Angelina non mi dire mai di no. Al Mini Bar di Corso Emanuele mordendo il tuo panino stai ancora piangendo Angelina, Angelina, Angelina non mi dire mai di no. Un'amica parla troppo, dice che lei è felice ma la testa tua è da un'altra parte pensi sempre ai suoi giochi, lui giocava sul tuo corpo giochi teneri, teneri e violenti vinceva sempre lui. Angelina, Angelina, Angelina non mi dire mai di no.
Семь двадцать на площади Дуомо, трамвай полон, как яйцо. Ангелина, Ангелина, Ангелина, никогда не говори мне нет. Пробиваешь билет, и твое сердце завтра и еще один день, кто знает, будет ли дождь. Ангелина, Ангелина, Ангелина, никогда не говори мне нет. IBM на девятом этаже, небо хмурится над Миланом, посреди этой убийственной логики никто не видит, что ты плачешь. Ангелина, не страдай, Ангелина, этот мерзавец вернется, вернется, вернется. Полдень, почти час, убитой, как ты, больше нет никого. Ангелина, Ангелина, Ангелина, никогда не говори мне нет. В мини-баре на Корсо Эмануэле, кусая свой бутерброд, ты все еще плачешь. Ангелина, Ангелина, Ангелина, никогда не говори мне нет. Подруга слишком много болтает, говорит, что она счастлива, но твои мысли где-то далеко, ты все время думаешь о его играх, он играл твоим телом, нежные, нежные и жестокие игры, он всегда выигрывал. Ангелина, Ангелина, Ангелина, никогда не говори мне нет.
Guardi il volto tuo che fugge come un ladro nella notte nel vespaio sterminato della città e casa tua che si avvicina continuerai a piangere in cucina Angelina quel bastardo tornerà, ritornerà, ritornerà.
Смотришь на свое лицо, которое убегает, как вор в ночи, в бесконечном осином гнезде города, и твой дом, который приближается, ты продолжишь плакать на кухне. Ангелина, этот мерзавец вернется, вернется, вернется.
Angelina
Ангелина





Writer(s): Julie Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.