Paroles et traduction Julie Miller - Manger Throne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
kind
of
king
would
leave
his
throne
in
Heaven
to
make
this
earth
his
home?
Какой
же
царь
покинет
свой
небесный
трон,
чтобы
сделать
этот
мир
своим
домом?
While
men
seek
fame
and
great
renown,
in
lowliness
our
king
comes
down.
Пока
люди
ищут
славы
и
величия,
наш
царь
спускается
в
смирении.
Jesus,
Jesus,
precious
one,
how
we
thank
you
that
you've
come,
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
как
мы
благодарны
Тебе
за
то,
что
Ты
пришел,
Jesus,
Jesus,
precious
one,
a
manger
throne
for
God's
own
son.
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
ясли
- трон
для
Сына
Божьего.
You
left
the
sounds
of
angels'
praise
to
come
for
men
with
unkind
ways,
Ты
оставил
звуки
ангельских
хвал,
чтобы
прийти
к
людям
с
недобрыми
сердцами,
And,
by
this
baby's
helplessness,
the
power
of
nations
is
laid
to
rest.
И
беспомощность
этого
младенца
усмиряет
силу
народов.
Jesus,
Jesus,
precious
one,
how
we
thank
you
that
you've
come,
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
как
мы
благодарны
Тебе
за
то,
что
Ты
пришел,
Jesus,
Jesus,
precious
one,
a
manger
throne
for
God's
own
son.
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
ясли
- трон
для
Сына
Божьего.
What
kind
of
king
would
come
so
small:
from
glory
to
a
humble
stall?
Какой
же
царь
пришел
бы
таким
маленьким:
из
славы
в
скромные
ясли?
That
dirty
manger
is
my
heart
too;
I'll
make
it
a
royal
throne
for
you.
Эти
грязные
ясли
- и
мое
сердце
тоже;
я
сделаю
его
царским
троном
для
Тебя.
Jesus,
Jesus,
precious
one,
how
we
thank
you
that
you've
come,
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
как
мы
благодарны
Тебе
за
то,
что
Ты
пришел,
Jesus,
Jesus,
precious
one,
a
manger
throne,
a
manger
throne
Иисус,
Иисус,
драгоценный
мой,
ясли
- трон,
ясли
- трон,
My
heart
is
the
throne
for
God's
own
son.
Мое
сердце
- трон
для
Сына
Божьего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.