Julie Miller - Manger Throne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Miller - Manger Throne




Manger Throne
Ясли - Трон
What kind of king would leave his throne in Heaven to make this earth his home?
Какой же царь покинет свой небесный трон, чтобы сделать этот мир своим домом?
While men seek fame and great renown, in lowliness our king comes down.
Пока люди ищут славы и величия, наш царь спускается в смирении.
Jesus, Jesus, precious one, how we thank you that you've come,
Иисус, Иисус, драгоценный мой, как мы благодарны Тебе за то, что Ты пришел,
Jesus, Jesus, precious one, a manger throne for God's own son.
Иисус, Иисус, драгоценный мой, ясли - трон для Сына Божьего.
You left the sounds of angels' praise to come for men with unkind ways,
Ты оставил звуки ангельских хвал, чтобы прийти к людям с недобрыми сердцами,
And, by this baby's helplessness, the power of nations is laid to rest.
И беспомощность этого младенца усмиряет силу народов.
Jesus, Jesus, precious one, how we thank you that you've come,
Иисус, Иисус, драгоценный мой, как мы благодарны Тебе за то, что Ты пришел,
Jesus, Jesus, precious one, a manger throne for God's own son.
Иисус, Иисус, драгоценный мой, ясли - трон для Сына Божьего.
What kind of king would come so small: from glory to a humble stall?
Какой же царь пришел бы таким маленьким: из славы в скромные ясли?
That dirty manger is my heart too; I'll make it a royal throne for you.
Эти грязные ясли - и мое сердце тоже; я сделаю его царским троном для Тебя.
Jesus, Jesus, precious one, how we thank you that you've come,
Иисус, Иисус, драгоценный мой, как мы благодарны Тебе за то, что Ты пришел,
Jesus, Jesus, precious one, a manger throne, a manger throne
Иисус, Иисус, драгоценный мой, ясли - трон, ясли - трон,
My heart is the throne for God's own son.
Мое сердце - трон для Сына Божьего.





Writer(s): Julie Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.