Julie Piétri - Je veux croire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Piétri - Je veux croire




Quand on est jeune, on veut tout apprendre, et prendre
Когда мы молоды, мы хотим всему научиться, и
Pourtant la vie, tôt ou tard demande des comptes.
все же жизнь рано или поздно требует ответственности.
Alors on essaie un peu de comprendre nous allons
Итак, мы немного пытаемся понять, куда мы идем
Et qui pourrait répondre à toutes nos questions.
И который мог бы ответить на все наши вопросы.
Tous ensemble, essayons de trouver,
Давайте все вместе попробуем найти,
Essayons de savoir est la vérité.
попробуем выяснить, где правда.
Au milieu des inventions les plus folles
Среди самых безумных изобретений
Perdus parmi les actes et les paroles.
Затерянные среди поступков и слов.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Oh-oh-oh oui
О-О-О, да
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Ohohohoh
Охохохох
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Quand je suis dans tes bras
Когда я в твоих объятиях
Je veux croire au destin
Я хочу верить в судьбу
Je veux croire à l'infini
Я хочу верить в бесконечность
Je veux croire que l'on revit
Я хочу верить, что мы снова увидимся
Ici, ailleurs, j'en ai besoin
Здесь, в другом месте, мне это нужно
{Choeurs: Et c'est pourquoi il y a ici bas des prières}
{Припев: И вот почему здесь, внизу, есть молитвы}
Et c'est pourquoi il y a des prières
И вот почему есть молитвы
{Choeurs: Et c'est pourquoi on condamne ici bas les frontières}
{Припев: И вот почему мы здесь осуждаем границы}
Oui on condamne ici bas les frontières
Да, мы осуждаем здесь границы
{Choeurs: Et c'est pourquoi c'est pourquoi c'est pourquoi}
{Припев: И вот почему, вот почему, вот почему}
Tous ensemble en se donnant la main
Все вместе, взявшись за руки
On peut faire la lumière, éclairer le chemin,
Мы можем пролить свет, осветить путь
Et comprendre l'intelligence qui nous guide
и понять разум, который ведет нас
Pour ne plus vivre avec la peur du vide.
Чтобы больше не жить в страхе перед пустотой.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Oh-oh-oh oui
О-О-О, да
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Ohohohoh
Охохохох
{Choeurs: Dis-nous pourquoi}
{Припев: Скажи нам, почему}
Quand je suis avec toi
Когда я с тобой
Je veux croire au destin
Я хочу верить в судьбу
Je veux croire à l'infini
Я хочу верить в бесконечность
Je veux croire que l'on revit
Я хочу верить, что мы снова увидимся
Ici, ailleurs, j'en ai besoin
Здесь, в другом месте, мне это нужно
{Choeurs: Et c'est pourquoi il y a ici bas des prières}
{Припев: И вот почему здесь, внизу, есть молитвы}
Et c'est pourquoi il y a des prières
И вот почему есть молитвы
{Choeurs: Et c'est pourquoi on condamne ici bas les frontières}
{Припев: И вот почему мы здесь осуждаем границы}
Oui on condamne ici bas les frontières
Да, мы осуждаем здесь границы
{Choeurs: Et c'est pourquoi on voudrait oublier toutes les guerres}
{Припев: И вот почему мы хотели бы забыть все войны}
Et on voudrait oublier toutes les guerres
И мы хотели бы забыть все войны
{Choeurs: Et c'est pourquoi on voudrait effacer la misère}
{Припев: И вот почему мы хотели бы стереть страдания}
Et on voudrait effacer la misère
И мы хотели бы стереть страдания
{Choeurs: Et c'est pourquoi il y a ici bas des prières}
{Припев: И вот почему здесь, внизу, есть молитвы}
Et c'est pourquoi il y a des prières
И вот почему есть молитвы
{Choeurs: Et c'est pourquoi on condamne ici bas les frontières}
{Припев: И вот почему мы здесь осуждаем границы}
Oui on condamne ici bas les frontières
Да, мы осуждаем здесь границы





Writer(s): carrere, elias, schmidt, soler, duiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.