Julie Piétri - Juste quelqu'un de bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Piétri - Juste quelqu'un de bien




Juste quelqu'un de bien
Просто хороший человек
(Kent Cockenstock)
(Kent Cockenstock)
Debout devant ses illusions, une femme que plus rien ne dérange.
Стоя перед своими иллюзиями, женщина, которую уже ничто не тревожит.
Détenue de son abandon, son ennui lui donne le change.
Пленница своего одиночества, она меняет его на скуку.
Que retient-elle de sa vie qu'elle pourrait revoir en peinture
Что осталось в ее жизни, что она хотела бы пережить заново
Dans un joli cadre verni en évidence sur un mur?
В красивой лакированной рамке на стене?
Un mariage en Technicolor, un couple dans les tons pastels.
Свадьба в техниколоре, пара в пастельных тонах.
Assez d'argent sans trop d'efforts pour deux trois folies mensuelles.
Достаточно денег без особых усилий на две-три прихоти в месяц.
Elle a rêvé comme tout le monde qu'elle tutoierait quelques vedettes
Она мечтала, как и все, что будет воспитывать звезд,
Mais ses rêves en elle se fondent maintenant son espoir serait d'être
Но ее мечты растворяются в ней, теперь ее надежда быть
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
С открытым сердцем, просто хорошим человеком.
Sans grand destin, une amie à qui l'on tient.
Без великой судьбы, другом, которого ценят.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.
Il m'arrive aussi de ces heures ma vie se penche sur le vide.
У меня тоже бывают моменты, когда моя жизнь заглядывает в пустоту.
Coupés tous les bruits du moteur au dessus de terres arides.
Все звуки мотора обрываются над бесплодной землей.
Je plane à l'aube d'un malaise comme un soleil qui veut du mal.
Я парю в преддверии тревоги, как солнце, которое хочет зла.
Aucune réponse n'apaise mes questions à la verticale.
Ни один ответ не успокаивает мои вопросы к небесам.
J'dis bonjour à la boulangère, je tiens la porte à la vieille dame.
Я говорю "здравствуйте" булочнику, придерживаю дверь пожилой даме.
Des fleurs pour la fête des mères et ce week-end à Amsterdam.
Цветы на День матери и поездка в Амстердам на выходные.
Pour que tu m'aimes encore un peu, quand je n'attends que du mépris
Чтобы ты любил меня еще немного, когда я жду только презрения,
À l'heure s'enfuit le Bon Dieu qui pourrait me dire si je suis
В час, когда бежит прочь Господь Бог, кто может сказать мне, являюсь ли я
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
С открытым сердцем, просто хорошим человеком.
Sans grand destin, une amie à qui l'on tient.
Без великой судьбы, другом, которого ценят.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.
J'aime à penser que tous les hommes s'arrêtent parfois de poursuivre
Мне нравится думать, что все люди иногда перестают гнаться
L'ambition de marcher sur Rome et connaissent la peur de vivre.
За честолюбивыми планами покорить Рим и познают страх жизни.
Sur le bas-côté de la route, sur la bande d'arrêt d'urgence
На обочине дороги, на аварийной полосе
Comme des gens qul parlent et qui doutent
Как люди, которые говорят и сомневаются
D'être au-delà des apparences.
В том, что есть нечто большее, чем кажется.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
С открытым сердцем, просто хорошим человеком.
Sans grand destin, un ami à qui l'on tient.
Без великой судьбы, другом, которого ценят.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто хорошим человеком, хорошим человеком.





Writer(s): Francois Guy Andre Breant, Herve Robert Despesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.