Julie Roberts - Break Down Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Roberts - Break Down Here




Mile marker 203
Отметка мили 203
The gas gauge leanin' on the edge of E
Газовый манометр опирается на край буквы Е
And I'll be danged if the rain ain't pourin down
И я буду повешен, если дождь не пойдет.
There's somethin smokin' underneath the hood
Что-то дымится под капотом.
It's a bangin' and a clangin' and it can't be good
Это грохот и лязг, и это не может быть хорошо.
And it's another 50 miles to the nearest town
А до ближайшего города еще 50 миль.
Everything I own is in the back in a Hefty bag
Все, что у меня есть, лежит на заднем сиденье в огромной сумке.
I'm outta cigarettes and I'm down to my last drag
У меня кончились сигареты, и я делаю последнюю затяжку.
I'd sure hate to break down here
Мне бы очень не хотелось ломаться здесь.
Nothin' up ahead or in the rear-view mirror
Ничего ни впереди, ни в зеркале заднего вида.
Out in the middle of nowhere knowin'
Где-то там, в глуши, я ничего не знаю.
I'm in trouble if these wheels stop rollin'
У меня будут проблемы, если эти колеса перестанут вращаться.
God help me, keep me movin' somehow
Боже, помоги мне, заставь меня двигаться хоть как-то.
Don't let me start wishin' I was with him now
Не дай мне начать мечтать о том, чтобы я была с ним сейчас.
I've made it this far without cryin' a single tear
Я проделал этот путь, не проронив ни единой слезинки.
I'd sure hate to break down here
Мне бы очень не хотелось ломаться здесь.
Under fifty-thousand miles ago
Меньше пятидесяти тысяч миль назад.
Before the bad blood and busted radio
До кровопролития и сломанного радио.
You said I was all you'd ever need
Ты сказала, что я-все, что тебе нужно.
But love is blind and little did I know
Но любовь слепа, и я мало что знал.
That you were just another dead-end road
Что ты был просто еще одним тупиком.
Paved with pretty lies and broken dreams
Вымощенный красивой ложью и разбитыми мечтами
Baby leavin' you is easier than bein' gone
Детка, оставить тебя легче, чем уйти.
I don't know what I'll do if one more thing goes wrong
Я не знаю, что буду делать, если еще что-то пойдет не так.
I'd sure hate to break down here
Мне бы очень не хотелось ломаться здесь.
Nothin' up ahead or in the rear-view mirror
Ничего ни впереди, ни в зеркале заднего вида.
Out in the middle of nowhere knowin'
Где-то там, в глуши, я ничего не знаю.
I'm in trouble if these wheels stop rollin'
У меня будут проблемы, если эти колеса перестанут вращаться.
So God help me, keep me movin' somehow
Так что, Боже, помоги мне как-нибудь двигаться дальше.
Don't let me start wishin' I was with him now
Не дай мне начать мечтать о том, чтобы я была с ним сейчас.
I've made it this far without cryin' a single tear
Я проделал этот путь, не проронив ни единой слезинки.
And I'd sure hate to break down here, oh no
И мне бы очень не хотелось ломаться здесь, О нет
I'd sure hate to break down here
Мне бы очень не хотелось ломаться здесь.
Nothin' up ahead or in the rear-view mirror
Ничего ни впереди, ни в зеркале заднего вида.
Out in the middle of nowhere knowin'
Где-то там, в глуши, я ничего не знаю.
I'm in trouble if these wheels stop rollin'
У меня будут проблемы, если эти колеса перестанут вращаться.
So God help me, keep me movin' somehow
Так что, Боже, помоги мне как-нибудь двигаться дальше.
Don't let me start wishin' I was with him now
Не дай мне начать мечтать о том, чтобы я была с ним сейчас.
I've made it this far without cryin' a single tear
Я проделал этот путь, не проронив ни единой слезинки.
I'd sure hate to break down, it's to late to turn around
Мне бы очень не хотелось ломаться, слишком поздно оборачиваться.
And I'd sure hate to break down here
И мне бы очень не хотелось сломаться здесь.
Mile marker 215
Отметка мили 215





Writer(s): Matthews Patrick Jason, Brown James Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.