Paroles et traduction Julie Roberts - First to Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First to Never Know
Первая, кто никогда не узнает
I
just
passed
a
cheap
motel
sign
Я
только
что
проехала
мимо
вывески
дешевого
мотеля,
Think
I
stop
here
and
stay
the
night
Думаю,
остановлюсь
здесь
на
ночь.
First
one
alone
in
a
long
time
Первая
ночь
в
одиночестве
за
долгое
время,
Right
thing
to
do's
not
feeling
right
Правильное
решение
кажется
неправильным.
Bright
and
early
I'll
be
moving
on
Рано
утром
я
двинусь
дальше,
Could've
been
more
miles
between
us
Могло
бы
быть
больше
миль
между
нами,
Until
I'm
finally
gone
Пока
я
окончательно
не
исчезну.
Well,
I
might
go
to
Vegas
Что
ж,
я
могу
поехать
в
Вегас,
Somewhere
where
it
snows
Куда-нибудь,
где
идет
снег.
I
might
end
up
in
Dallas
Я
могу
оказаться
в
Далласе,
On
some
old
dusty
road
На
какой-нибудь
старой
пыльной
дороге.
On
the
coast
of
Carolina
На
побережье
Каролины,
Who
knows
where
I'll
go
Кто
знает,
куда
я
поеду.
But
when
I
find
out
Но
когда
я
это
выясню,
You'll
be
the
first
to
never
know
Ты
будешь
первым,
кто
никогда
не
узнает.
I
gave
up
more
than
you
know
Я
пожертвовала
больше,
чем
ты
знаешь,
Let
you
follow
your
dreams
Позволила
тебе
следовать
твоей
мечте.
Put
mine
on
hold
Отложила
свои,
Gave
you
my
love,
gave
you
my
soul
Отдала
тебе
свою
любовь,
отдала
тебе
свою
душу,
But
in
return
your
cheating
left
me
cold
Но
в
ответ
твоя
измена
оставила
меня
в
холоде.
Your
lies
ain't
worth
one
single
tear
Твоя
ложь
не
стоит
ни
одной
слезы,
One
thing's
for
sure,
I'm
outta
here
Одно
точно,
я
ухожу
отсюда.
Well,
I
might
go
to
Vegas
Что
ж,
я
могу
поехать
в
Вегас,
Somewhere
where
it
snows
Куда-нибудь,
где
идет
снег.
I
might
end
up
in
Dallas
Я
могу
оказаться
в
Далласе,
On
some
old
dusty
road
На
какой-нибудь
старой
пыльной
дороге.
On
the
coast
of
Carolina
На
побережье
Каролины,
Who
knows
where
I'll
go
Кто
знает,
куда
я
поеду.
But
when
I
find
out
Но
когда
я
это
выясню,
You'll
be
the
first
to
never
know
Ты
будешь
первым,
кто
никогда
не
узнает.
Well,
I
might
go
to
Vegas
Что
ж,
я
могу
поехать
в
Вегас,
Somewhere
where
it
snows
Куда-нибудь,
где
идет
снег.
I
might
end
up
in
Dallas
Я
могу
оказаться
в
Далласе,
On
some
old
dusty
road
На
какой-нибудь
старой
пыльной
дороге.
On
the
coast
of
Carolina
На
побережье
Каролины,
Who
knows
where
I'll
go
Кто
знает,
куда
я
поеду.
But
when
I
find
out
Но
когда
я
это
выясню,
You'll
be
the
first
to
never
know
Ты
будешь
первым,
кто
никогда
не
узнает.
Yeah,
when
I
find
out
Да,
когда
я
это
выясню,
You'll
be
the
first
to
never
know
Ты
будешь
первым,
кто
никогда
не
узнает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mullins Tony Carl, Wells Danny Mark, Roberts Julie Rebecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.