Paroles et traduction Julie Roberts - I'm Not Getting Any Better at Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Getting Any Better at Goodbyes
Я Не Становлюсь Лучше В Прощаниях
Seems
like
I've
been
here
before
Кажется,
я
уже
была
здесь
раньше,
Just
outside
some
closing
door
Возле
закрывающейся
двери.
Standing
here
just
searching
for
a
light
Стою
здесь,
просто
ища
свет.
You'd
think
by
now
I'd
have
it
down
Можно
подумать,
что
к
этому
моменту
я
бы
уже
справилась.
I
know
I
should
be
wiser
now
Я
знаю,
что
сейчас
я
должна
быть
мудрее,
'Cause
no
one's
gonna
bail
me
out
this
time
Потому
что
на
этот
раз
меня
никто
не
спасёт.
I'm
not
getting
any
better
at
goodbyes
Я
не
становлюсь
лучше
в
прощаниях.
I'm
not
any
better
now
than
when
I
first
began
Я
ничуть
не
лучше,
чем
была,
когда
только
начинала.
It
hurts
every
bit
as
much
as
it
did
way
back
then
Это
ранит
так
же
сильно,
как
и
тогда,
давным-давно.
I
suppose
I'll
cry
a
lot
the
only
thing
for
sure
is
Полагаю,
я
буду
много
плакать,
единственное,
в
чём
я
уверена,
это
то,
что
I'm
not
getting
any
better
at
goodbye
Я
не
становлюсь
лучше
в
прощаниях.
Friends
will
come
and
friends
will
go
Друзья
приходят
и
уходят,
But
lover's
memories
die
so
slow
Но
воспоминания
о
возлюбленных
умирают
так
медленно.
They
won't
always
let
you
know
it's
time
Они
не
всегда
дают
тебе
знать,
что
пора,
But
even
this
shall
pass
I
guess
Но
даже
это
пройдёт,
полагаю,
And
you'll
do
just
like
all
the
rest
И
ты
станешь
таким
же,
как
и
все
остальные,
And
I'll
start
dusting
off
all
my
best
lines
А
я
снова
начну
повторять
все
свои
заученные
фразы.
Oh,
I'm
not
getting
any
better
at
goodbyes
О,
я
не
становлюсь
лучше
в
прощаниях.
I'm
not
any
better
now
than
when
I
first
began
Я
ничуть
не
лучше,
чем
была,
когда
только
начинала.
It
hurts
every
bit
as
much
as
it
did
way
back
then
Это
ранит
так
же
сильно,
как
и
тогда,
давным-давно.
I
suppose
I'll
cry
a
lot,
the
only
thing
for
sure
is
Полагаю,
я
буду
много
плакать,
единственное,
в
чём
я
уверена,
это
то,
что
I'm
not
getting
any
better
at
goodbye
Я
не
становлюсь
лучше
в
прощаниях.
Oh,
I'm
not
getting
any
better
at
goodbye
О,
я
не
становлюсь
лучше
в
прощаниях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Earle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.