Paroles et traduction 蘇芮 - 一樣的月光 (Live)
一樣的月光 (Live)
The Same Moonlight (Live)
什麼時候兒時玩伴都離我遠去
When
did
our
childhood
friends
go
far
away
from
me?
什麼時候身旁的人已不再熟悉
When
did
the
people
around
me
become
strangers?
人潮的擁擠
拉開了我們的距離
The
crowd's
bustle
widens
the
distance
between
us.
沈寂的大地
在靜靜的夜晚默默的哭泣
The
silent
earth
cries
silently
in
the
still
night.
誰能告訴我
誰能告訴我
Who
can
tell
me,
who
can
tell
me?
是我們改變了世界
還是世界改變了我和你
Is
it
we
who
have
changed
the
world,
or
the
world
has
changed
you
and
me?
誰能告訴我
誰能告訴我
Who
can
tell
me,
who
can
tell
me?
是我們改變了世界
還是世界改變了我和你
Is
it
we
who
have
changed
the
world,
or
the
world
has
changed
you
and
me?
一樣的月光
一樣的照著新店溪
The
same
moonlight
still
shines
on
the
Xindian
River.
一樣的冬天
一樣的下著冰冷的雨
The
same
winter
still
brings
the
same
cold
rain.
一樣的塵埃
一樣的在風中堆積
The
same
dust
still
piles
up
in
the
wind.
一樣的笑容
一樣的淚水
The
same
smile,
the
same
tears,
一樣的日子
一樣的我和你
The
same
days,
the
same
you
and
me.
一樣的笑容
一樣的淚水
The
same
smile,
the
same
tears,
一樣的日子
一樣的我和你
The
same
days,
the
same
you
and
me.
什麼時候蛙鳴蟬聲都成了記憶
When
did
the
croaking
frogs
and
chirping
cicadas
become
memories?
什麼時候家鄉變得如此的擁擠
When
did
my
hometown
become
so
crowded?
高樓大廈
到處聳立
High-rise
buildings
stand
everywhere.
七彩霓虹把夜空染得如此的俗氣
Colorful
neon
lights
make
the
night
sky
look
so
vulgar.
誰能告訴我
誰能告訴我
Who
can
tell
me,
who
can
tell
me?
是我們改變了世界
還是世界改變了我和你
Is
it
we
who
have
changed
the
world,
or
the
world
has
changed
you
and
me?
誰能告訴我
誰能告訴我
Who
can
tell
me,
who
can
tell
me?
是我們改變了世界
還是世界改變了我和你
Is
it
we
who
have
changed
the
world,
or
the
world
has
changed
you
and
me?
一樣的月光
一樣的照著新店溪
The
same
moonlight
still
shines
on
the
Xindian
River.
一樣的冬天
一樣的下著冰冷的雨
The
same
winter
still
brings
the
same
cold
rain.
一樣的塵埃
一樣的在風中堆積
The
same
dust
still
piles
up
in
the
wind.
一樣的笑容
一樣的淚水
The
same
smile,
the
same
tears,
一樣的日子
一樣的我和你
The
same
days,
the
same
you
and
me.
一樣的笑容
一樣的淚水
The
same
smile,
the
same
tears,
一樣的日子
一樣的我和你
The
same
days,
the
same
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luo Da You, Li Shou Quan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.