Paroles et traduction 蘇芮 - 不要說走就走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要說走就走
Don't Just Up and Leave
夜朦朦
心朦朦
The
night
is
dim,
my
heart
is
dim,
总不见你的影踪
I
can't
ever
see
your
silhouette.
来匆匆
去匆匆
You
came
in
a
hurry,
you
left
in
a
hurry,
转眼一切变成空
In
the
blink
of
an
eye,
everything
was
gone.
心已碎
心已冷
My
heart
was
broken,
my
heart
was
cold,
为何心还会难受
Why
does
my
heart
still
ache?
情越深
意更浓
The
deeper
the
love,
the
stronger
the
feeling,
是对是错谁能懂
Who
can
tell
me
right
from
wrong?
难道说这已注定
Could
it
be
that
this
was
meant
to
be,
不可挽回的缘分
An
unavoidable
fate?
你曾许下的承诺
The
promises
you
once
made,
就当作一场梦
Let's
just
pretend
they
were
a
dream.
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
留下全是泪和愁
You've
left
me
nothing
but
tears
and
sorrow.
这样感情的伤痛
This
emotional
pain
all
by
myself.
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
付出真心难回首
It's
hard
to
turn
back
after
giving
your
heart,
早知爱如此强求
If
I
had
known
that
love
was
so
demanding,
何必当初的相逢和拥有
Why
did
we
meet
and
fall
in
love
in
the
first
place?
夜朦朦
心朦朦
The
night
is
dim,
my
heart
is
dim,
总不见你的影踪
I
can't
ever
see
your
silhouette.
来匆匆
去匆匆
You
came
in
a
hurry,
you
left
in
a
hurry,
转眼一切变成空
In
the
blink
of
an
eye,
everything
was
gone.
心已碎
心已冷
My
heart
was
broken,
my
heart
was
cold,
为何心还会难受
Why
does
my
heart
still
ache?
情越深
意更浓
The
deeper
the
love,
the
stronger
the
feeling,
是对是错谁能懂
Who
can
tell
me
right
from
wrong?
难道说这已注定
Could
it
be
that
this
was
meant
to
be,
不可挽回的缘分
An
unavoidable
fate?
你曾许下的承诺
The
promises
you
once
made,
就当作一场梦
Let's
just
pretend
they
were
a
dream.
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
留下全是泪和愁
You've
left
me
nothing
but
tears
and
sorrow.
这样感情的伤痛
This
emotional
pain
all
by
myself.
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
付出真心难回首
It's
hard
to
turn
back
after
giving
your
heart,
早知爱如此强求
If
I
had
known
that
love
was
so
demanding,
何必当初的相逢和拥有
Why
did
we
meet
and
fall
in
love
in
the
first
place?
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
留下全是泪和愁
You've
left
me
nothing
but
tears
and
sorrow.
这样感情的伤痛
This
emotional
pain
all
by
myself.
不要说走就走
Don't
just
up
and
leave.
付出真心难回首
It's
hard
to
turn
back
after
giving
your
heart,
早知爱如此强求
If
I
had
known
that
love
was
so
demanding,
何必当初的相逢和拥有
Why
did
we
meet
and
fall
in
love
in
the
first
place?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Feng, 郭 峰, 郭 峰
Album
Change
date de sortie
22-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.