蘇芮 - 坦克上的蝴蝶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇芮 - 坦克上的蝴蝶




坦克上的蝴蝶
Butterfly on a Tank
是否 我的歌声
Do my words
都能感动每个人而刻印在心中
Touch the hearts of everyone and leave an imprint within?
有时钢铁般穿透 有时低吟著伤痛
Sometimes they cut like steel, sometimes they whisper with pain
就像坦克上的蝴蝶
Like a butterfly on a tank
谁来赞美(谁来赞美)
Who will praise me (Who will praise me)
牵手 或是放手
Hold your hand, or let go
人生到最后还会记得几张脸孔
How many faces will we remember when life is done?
错过了天长地久 才怀念曾经拥有
We miss what we had when we lose it forever
就像坦克上的蝴蝶
Like a butterfly on a tank
不再飞舞(不再飞舞)
No longer flutters (No longer flutters)
不再飞舞
No longer flutters
When the broken heart is true
When the broken heart is true
以为刻意的温柔 一转身狂风暴雨即起
We think our false affection will bring storms when we turn away
刹那的永恒若是擦身而过
If our eternal moment passes us by
故事总是让人叹息
The story always ends in sighs
When the broken heart is true
When the broken heart is true
再回首 浮生如梦 决意燃烧生命到尽头
Oh Looking back, life is a dream, determined to burn life to the end
只剩下灯火阑珊处
Only the lights remain
是我的 也是你的歌
My song, your song
谁能了解(谁能了解)
Who would understand (Who would understand)
是否 我的歌声
Do my words
都能感动每个人而刻印在心中
Touch the hearts of everyone and leave an imprint within?
有时钢铁般穿透 有时低吟著伤痛
Sometimes they cut like steel, sometimes they whisper with pain
就像坦克上的蝴蝶
Like a butterfly on a tank
深爱绕得结局是伤害
The ending of deep love is hurt
怕一生来去皆是空
I'm afraid that life will pass me by
当身旁的人都离去
When everyone around me leaves
谁还在乎心碎的歌(心碎的歌 心碎的歌)
Who will care about my broken heart (broken heart, broken heart)
When the broken heart is true
When the broken heart is true
以为刻意的温柔 一转身狂风暴雨即起
We think our false affection will bring storms when we turn away
刹那的永恒若是擦身而过
If our eternal moment passes us by
故事总是让人叹息
The story always ends in sighs
When the broken heart is true
When the broken heart is true
再回首 浮生如梦 决意燃烧生命到尽头
Oh Looking back, life is a dream, determined to burn life to the end
只剩下灯火阑珊处
Only the lights remain
是我的 也是你的歌
My song, your song
谁能来了解(谁能来了解)
Who can understand (Who can understand)
(喔 喔呜)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)





Writer(s): Nian He Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.