蘇芮 - 塵緣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇芮 - 塵緣




塵緣
Dust Fate
再一次睁开双眼
Open my eyes once again
所有活过的感觉又悄悄回来
All the feelings I've lived through come creeping back
爱过 哭过 付出过
Loved, cried, given
都过去而未逝去
All past but not gone
都还留在心头不曾遗落
All still in my heart, never forgotten
听我用感觉为你唱歌
Listen as I sing to you with feeling
啊...
Ah ah...
也许早晨不太快乐的清醒
Perhaps a not-so-joyful awakening in the morning
也许睡前需要一点酒精
Perhaps a little alcohol before bed
情绪万种
Ah emotions of all kinds
为何只剩一种痛
Why is there only one kind of pain left?
忘了曾经有过的感动
Forgotten the emotions I once had
忘了伴我孤独的初衷
Forgotten the solitude that was my beginning
划根火柴 在你看不见自己的时候
Strike a match when you can't see yourself
点支香烟 看它能支持多久的寂寞
Light a cigarette, see how long it can endure the loneliness
沏一壶茶 在被遗忘的人生角落
Make a pot of tea in the forgotten corners of life
余味总是冰冷苦涩
The aftertaste is always cold and bitter
品尝世事的起起落落
Tasting the ups and downs of life
品尝世事的起起落落
Tasting the ups and downs of life
品尝世事的起起落落
Tasting the ups and downs of life
品尝世事的起起落落
Tasting the ups and downs of life
在风中 我只有随着世界震动
In the wind, I can only tremble with the world
在雨中 我有过相遇也有过分手
In the rain, I have had encounters and breakups
在街头 人们总是低头匆匆走过
On the street, people always walk by with their heads down
独抬头 分不出哪里是自己的天空
Only looking up, not knowing where my own sky is
我只能永远飞翔
I can only fly forever
像失足的鸟终身不能着陆
Like a fallen bird that can never land
我在黑暗的旷野
I am in the dark wilderness
寻找奔赴黎明的归路
Searching for the way back to dawn
我站在终点?
Am I standing at the end? Shouting
再重新来过容我回头
Let me start over again, let me go back
我只有阖上双眼
I can only close my eyes
让活过的感觉又悄悄离去
Let the feelings I've lived through slip away again
不想 不说 不难过
Don't think, don't say, don't be sad
我像是失落了什么(并肩走过)
I'm like I've lost something (walking side by side)
又像是与什么错过(为你停留)
And like I've missed something (staying for you)
像是不能再错(不必回头)
Like I can't make another mistake (no need to go back)
又像是无所谓对错
And like it doesn't matter if it's right or wrong
像是只可意会不可言语
Like it can only be understood, not spoken
(放手一搏 可以重头 啊)
Ah (take a chance, can start over, ah)
不容许丝毫犹豫 要一步一个脚印
Can't afford to hesitate, have to take it one step at a time
永远不会再度遭遇
Will never encounter it again
把握时机奋力一击
Seize the opportunity, give it all you've got
这次我赢得胜利
This time I will win the victory
我就赢得我的未来
I will win my future
这次我赢得自己
This time I will win myself
我就赢得我的过去
I will win my past
将故事忘记留下意义
Forget the story, leave the meaning
为所有的梦想找出结局
Find the ending for all the dreams
让生命冲击不留余地
Let life's impact leave no room for regrets
将一生的爱还诸天地
Return all my love to the world
将故事忘记留下意义
Forget the story, leave the meaning
为所有的梦想找出结局
Find the ending for all the dreams
让生命冲击不留余地
Let life's impact leave no room for regrets
将一生的爱还诸天地
Return all my love to the world
将故事忘记留下意义
Forget the story, leave the meaning
为所有的梦想找出结局
Find the ending for all the dreams
让生命冲击不留余地
Let life's impact leave no room for regrets
将一生的爱还诸天地
Return all my love to the world





Writer(s): Jun-hong Cao, Ke Hua Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.