Paroles et traduction 蘇芮 - 奉献 47秒铃声版
奉献 47秒铃声版
Посвящение. Версия для звонка 47 секунд
为什么你从不愤怒
Почему
ты
никогда
не
злишься,
当别人都不能忍受
Когда
другие
не
могут
стерпеть?
为什么你从不抬头
Почему
ты
никогда
не
поднимаешь
головы,
一双手握不成拳头
Твои
руки
не
сжимаются
в
кулаки.
多少年风雨默默承受
Сколько
лет
ты
молча
сносила
невзгоды,
多少年付出不问收获
Сколько
лет
отдавала,
не
ожидая
ничего
взамен?
多少年苦难你都经过
Сколько
лет
ты
преодолевала
трудности,
多少年辛酸你都尝过
Сколько
лет
ты
испытывала
горечь?
我好想抚平你脸上的皱纹
Мне
так
хочется
разгладить
морщины
на
твоем
лице,
我好想抹去你心底的伤痛
Мне
так
хочется
стереть
боль
из
твоего
сердца.
我要你知道没有你也就没有我
Хочу,
чтобы
ты
знала:
без
тебя
не
было
бы
и
меня.
我要你明白你是我心中的强者
Хочу,
чтобы
ты
понимала:
ты
— сила
в
моем
сердце.
白天我们共同奋斗
Днем
мы
боремся
вместе,
黑夜我们共同渡过
Ночью
мы
переживаем
все
вместе.
我要永远守护着你
Я
буду
защищать
тебя
всегда,
风雨我们共同渡过
Мы
вместе
пройдем
через
все
бури.
我好想抚平你脸上的皱纹
Мне
так
хочется
разгладить
морщины
на
твоем
лице,
我好想抹去你心底的伤痛
Мне
так
хочется
стереть
боль
из
твоего
сердца.
我要你知道没有你也就没有我
Хочу,
чтобы
ты
знала:
без
тебя
не
было
бы
и
меня,
我要你明白你是我心中的强者
Хочу,
чтобы
ты
понимала:
ты
— сила
в
моем
сердце.
白天我们共同奋斗
Днем
мы
боремся
вместе,
黑夜我们共同渡过
Ночью
мы
переживаем
все
вместе.
我要永远守护着你
Я
буду
защищать
тебя
всегда,
风雨我们共同渡过
Мы
вместе
пройдем
через
все
бури.
白天我们共同奋斗
Днем
мы
боремся
вместе,
黑夜我们共同渡过
Ночью
мы
переживаем
все
вместе.
我要永远守护着你
Я
буду
защищать
тебя
всегда,
风雨我们共同渡过
Мы
вместе
пройдем
через
все
бури.
白天我们共同奋斗
Днем
мы
боремся
вместе,
黑夜我们共同渡过
Ночью
мы
переживаем
все
вместе.
我要永远守护着你
Я
буду
защищать
тебя
всегда,
风雨我们共同渡过
Мы
вместе
пройдем
через
все
бури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.