Paroles et traduction 蘇芮 - 感情是否交流 - Remastered
感情是否交流 - Remastered
Feelings Intertwined - Remastered
有一种温柔我们听说已久
There
is
a
tenderness
we've
heard
of
for
ages
有一种创伤我们几乎都有
There
is
a
trauma
that
we
almost
all
have
有一种感觉我们寻找已久
There
is
a
feeling
that
we've
been
seeking
for
ages
有一种失落我们几乎都有
There
is
a
loss
that
we
almost
all
have
假如我们曾经深入彼此的心头
If
we
had
ever
delved
deeply
into
each
other's
hearts
为何你走的时候一个眼神也不留
Then
why
did
you
walk
away
without
even
a
glance
back?
假如我们能够懂得完全不保留
If
we
could
have
known
each
other
completely
and
without
hiding
anything
为何你走了之后我的难过也从此没有
Then
why
have
I
never
been
sad
since
you
left?
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
假如我们曾经深入彼此的心头
If
we
had
ever
delved
deeply
into
each
other's
hearts
为何你走的时候一个眼神也不留
Then
why
did
you
walk
away
without
even
a
glance
back?
假如我们能够懂得完全不保留
If
we
could
have
known
each
other
completely
and
without
hiding
anything
为何你走了之后我的难过也从此没有
Then
why
have
I
never
been
sad
since
you
left?
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
难道拥有是为了寂寞
Can
it
be
that
possession
is
for
the
lonely?
早已没人在意感情是否交流
Long
ago,
no
one
cared
whether
feelings
were
shared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Li Chen, Da Ke Niu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.