(Женщина) Глядя на бесконечную железную дорогу, как не чувствовать себя одинокой? Ты уже ступил на песчаную дорогу, сколько же поворотов тебе предстоит пройти?
站上沉默眺望列车的消失 剩下是夜和人 和一声声心里慨叹
Стою в молчании, провожая взглядом исчезающий поезд. Остались только ночь, люди и бесконечные вздохи в моей душе.
(男)或是逃避昨日积压的重担 或是为了他朝要闯一番
(Мужчина) Может, ты бежишь от бремени вчерашнего дня, а может, стремишься к чему-то новому?
倦极仍在眺望未知的空间 路或尽是循环 仍倾出一生再去探
Усталый, но все еще всматриваюсь в неизведанное пространство. Путь может быть бесконечным кругом, но я все равно готов потратить на него всю свою жизнь.
合: 悠悠长途重重山 风急铁路冷
Вместе: Долгий путь, высокие горы, холодный ветер на железной дороге,
离愁和回忆 加起千百担
Развеет печаль и воспоминания, добавив тысячу забот.
何时何年才能够风中再遇你
Когда же я снова смогу встретить тебя на ветру,
挽手倾谈吻干偷泣的泪
Взять за руку, поговорить по душам и вытереть украдкой пролитые слезы?
(女)站后仍是有站 仿似很简单
(Женщина) После станции будет другая станция, все кажется таким простым,
不知几多悲欢盛满每一班
Но сколько же радости и печали вмещает в себя каждый поезд.
(男)实在人造铁路是缩短空间
(Мужчина) Неужели железная дорога, созданная человеком, чтобы сократить расстояние,
还是尽量延长人心中的千串慨叹
На самом деле лишь растягивает бесконечную череду вздохов в сердцах людей?
合: 悠悠长途重重山 风急铁路冷
Вместе: Долгий путь, высокие горы, холодный ветер на железной дороге,
离愁和回忆 加起千百担
Развеет печаль и воспоминания, добавив тысячу забот.
何时何年才能够风中再遇你
Когда же я снова смогу встретить тебя на ветру,
挽手倾谈吻干偷泣的泪
Взять за руку, поговорить по душам и вытереть украдкой пролитые слезы?
(女)要再经多少个站 你方可再复返
(Женщина) Сколько еще станций мне нужно пройти, чтобы ты вернулся?
如重逢 是否感情仍是未淡
И если мы встретимся, останутся ли наши чувства прежними?
(男)要再经多少个站 你方可以淡忘
(Мужчина) Сколько еще станций мне нужно пройти, чтобы забыть тебя?
谁人会停留在臂弯
Кто останется в моих объятиях?
合: 悠悠长途重重山 风急铁路冷
Вместе: Долгий путь, высокие горы, холодный ветер на железной дороге,
离愁和回忆 加起千百担
Развеет печаль и воспоминания, добавив тысячу забот.
何时何年才能够风中再遇你
Когда же я снова смогу встретить тебя на ветру,
挽手倾谈吻干偷泣的泪
Взять за руку, поговорить по душам и вытереть украдкой пролитые слезы?
合: 悠悠长途重重山 风急铁路冷
Вместе: Долгий путь, высокие горы, холодный ветер на железной дороге,
离愁和回忆 加起千百担
Развеет печаль и воспоминания, добавив тысячу забот.
何时何年才能够风中再遇你
Когда же я снова смогу встретить тебя на ветру,
等多几多班 方能等到你
Сколько еще поездов мне нужно ждать, чтобы дождаться тебя?
转多几多弯 方能不想你
Сколько еще поворотов мне нужно пройти, чтобы забыть о тебе?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.