Paroles et traduction Julie Sue - 是否
是否這次我將真的離開妳
Is
this
the
time
for
me
to
truly
leave
you
是否這次我將不再哭
Is
this
the
time
I'll
no
longer
cry
是否這次我將一去不回頭
Is
this
the
time
that
I'll
never
turn
back
走向那條漫漫永無止境的路
And
walk
down
that
unending,
lonely
track
是否這次我已真的離開妳
Is
this
the
time
that
I
have
truly
left
you
是否淚水已乾不再流
That
my
tears
have
now
fully
dried
是否應驗了我曾說的那句話
And
that
the
words
I
spoke
have
proven
true
情到深處人孤獨
That
in
the
depths
of
love,
one
feels
alone
inside
多少次的寂寞掙扎在心頭
So
many
times,
I've
grappled
with
loneliness
只為挽回我將遠去的腳步
To
try
to
keep
me
from
leaving
you
多少次我忍住胸口的淚水
I've
held
back
my
tears
countless
times
只是為了告訴我自己我不在乎
To
convince
myself
that
I
don't
care
是否這次我已真的離開妳
Is
this
the
time
that
I
have
truly
left
you
是否淚水已乾不再流
That
my
tears
have
now
fully
dried
是否應驗了我曾說的那句話
And
that
the
words
I
spoke
have
proven
true
情到深處人孤獨
That
in
the
depths
of
love,
one
feels
alone
inside
多少次的寂寞掙扎在心頭
So
many
times,
I've
grappled
with
loneliness
只為挽回我將遠去的腳步
To
try
to
keep
me
from
leaving
you
多少次我忍住胸口的淚水
I've
held
back
my
tears
countless
times
只是為了告訴我自己我不在乎
To
convince
myself
that
I
don't
care
是否這次我已真的離開妳
Is
this
the
time
that
I
have
truly
left
you
是否淚水已乾不再流
That
my
tears
have
now
fully
dried
是否應驗了我曾說的那句話
And
that
the
words
I
spoke
have
proven
true
情到深處人孤獨
That
in
the
depths
of
love,
one
feels
alone
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.