時差 - 蘇芮traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜色太缤纷
Ночные
краски
слишком
ярки,
整夜不成眠
Всю
ночь
не
сомкнуть
глаз.
时钟DI
DA
DI
DA地响
Часы
тикают
DI
DA
DI
DA,
窗外有星光
За
окном
мерцают
звезды,
点亮了双眼
Освещают
мои
глаза.
我仿佛看见
Мне
кажется,
я
вижу
远方的蓝天
Далекое
голубое
небо,
就像你的笑脸
Подобно
твоей
улыбке.
也许是多年以前
Может
быть,
много
лет
назад,
却飞过不同的时间空间
Но
пролетев
сквозь
разные
времена
и
пространства,
一直在我心中
Ты
всегда
в
моем
сердце.
就算是一万年
Даже
через
тысячу
лет,
有爱就不会疲倦
Любовь
не
угаснет.
让思念轻轻地展开翅膀
Пусть
тоска
тихонько
расправит
крылья
我的白天你的黑夜
Мой
день
- твоя
ночь,
也许不一样
Возможно,
все
иначе.
世界太辽阔
Мир
такой
огромный,
梦却不嫌远
Но
для
мечты
нет
расстояний.
珍惜这份相同的感觉
Дорожу
этим
общим
чувством,
就像你的笑脸
Подобно
твоей
улыбке.
也许是多年以前
Может
быть,
много
лет
назад,
却飞过不同的时间空间
Но
пролетев
сквозь
разные
времена
и
пространства,
一直在我心中
Ты
всегда
в
моем
сердце.
就算是一万年
Даже
через
тысячу
лет,
有爱就不会疲倦
Любовь
не
угаснет.
让思念轻轻地展开翅膀
Пусть
тоска
тихонько
расправит
крылья
Take
me
to
the
sky,
Унеси
меня
в
небо,
I
am
flying
to
you
Я
лечу
к
тебе.
I
am
flying
to
you
Я
лечу
к
тебе.
就像你的笑脸
Подобно
твоей
улыбке,
也许是多年以前
Может
быть,
много
лет
назад,
却飞过不同的时间空间
Но
пролетев
сквозь
разные
времена
и
пространства,
一直在我心中
Ты
всегда
в
моем
сердце.
就算是一万年
Даже
через
тысячу
лет,
有爱就不会疲倦
Любовь
не
угаснет.
让思念轻轻地展开翅膀
Пусть
тоска
тихонько
расправит
крылья
就像你的笑脸
Подобно
твоей
улыбке,
也许是多年以前
Может
быть,
много
лет
назад,
却飞过不同的时间空间
Но
пролетев
сквозь
разные
времена
и
пространства,
一直在我心中
Ты
всегда
в
моем
сердце.
就算是一万年
Даже
через
тысячу
лет,
有爱就不会疲倦
Любовь
не
угаснет.
让思念轻轻地展开翅膀
Пусть
тоска
тихонько
расправит
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄭智化, 陳志遠
Album
愛就這麼來
date de sortie
13-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.