蘇芮 - 飲者之歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇芮 - 飲者之歌




飲者之歌
The Drinker's Song
日落西山黄昏时 寒冷东风阵阵起
As the sun sets west, casting a golden hue on the horizon, a cold eastern wind blows through the air.
街巷酒馆满满是 群男饮酒助元气
The streets and taverns are full of men, lifting their spirits with alcoholic beverages.
欣赏音乐酒味甜 一杯一杯饮落去
The music is sweet, the wine is delicious, one cup after another, I drink them down.
饮了过头失理智 是非发生才知迟
Drinking to excess, I lose my reason, and only when trouble arises do I realize my folly.
暗淡灯光照人影 萍水相逢在今夜
In the dim light, shadows dance, and strangers become companions for the night.
朋友做伙来相请 热情敬酒真感谢
Friends come together, inviting me to drink, and I raise my glass in gratitude.
要求唱歌乎洇听 一摆一摆唱大声
They ask me to sing, and I oblige, my voice loud and clear.
杂音扰乱无心晟 为着小事误性命
But the clamor drowns out my thoughts, and over a trivial matter, lives are lost.
堂堂男儿要立志 父母晟养情拄天
A man of honor should have lofty ideals, to repay his parents' love and support.
报答恩情才合理 杯中沉浮无了时
Only by showing my gratitude can I live a meaningful life, but alas, I am lost in the depths of drink.
饮者悲歌断命诗 一声一声叫着你
The drinker's lament, a song of death, echoes through the night, calling out your name.
迷恋稍酒爱觉醒 不通放荡放袂记
Caught in the allure of alcohol, I have lost my way, forgetting the consequences of my actions.





Writer(s): 郭金發


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.