Paroles et traduction Julie Zenatti feat. Elisa Tovati, Lina El Arabi, Nawel Ben Kraîem, Samira Brahmia, Sofia Essaidi & Rose - L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader)
The Lover of the Casbah (Abdel Kader)
L
amoureuse
de
casbah
The
lover
of
the
casbah
Keskil
lui
prend
les
yeux
au
ciel
les
epaules
en
arriere
What
is
it
that
makes
her
gaze
up
at
the
sky,
her
shoulders
back?
Keskil
lui
prend
la
tête
en
lair
et
ce
sourire
tout
niais
What
is
it
that
makes
her
head
up
in
the
air
and
that
silly
smile?
Keskil
lui
prend
d
'oublier
tout
elle
rougit
pour
un
rien
What
is
it
that
makes
her
forget
everything,
she
blushes
for
nothing?
Keskil
lui
prend
sous
ses
bijoux
elle
rit
de
rien
ses
mains
What
is
it
that
makes
her
laugh
for
nothing
under
her
jewels?
Avez
vous
vu
comme
elle
promène
son
joli
teint
fruit
d'eden...
Have
you
seen
how
she
walks
around
her
pretty
complexion,
a
fruit
of
Eden?
Cest
un
virus.
une
migraine
il
faut
s'en
inquiéter
It's
a
virus.
A
migraine.
We
must
worry
about
it.
Ces
femmes
pour
genre
son
corps
de
reine
la
fièvre
la
gagné
These
women
like
her
body
of
a
queen,
the
fever
has
seized
her.
Notre
habiba
a
des
problèmes
ils
vont
nous
en
emprivé
Our
habiba
has
problems,
they
are
going
to
take
us
from
her.
Cest
qui
cet
homme,
a
côté
d
'elle
qui
la
dévore
des
yeux
Who
is
this
man
next
to
her,
who
devours
her
with
his
eyes?
Cest
qui
cet
homme
cet
étranger
qui
joue
a
l"amoureux...
Who
is
this
man,
this
stranger
who
plays
the
lover?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mustapha kada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.