Paroles et traduction Julie Zenatti - A l'ouest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
te
retrouve
à
l'ouest,
plus
à
l'ouest
je
ne
reviendrai
pas
Если
я
найду
тебя
на
Западе,
дальше
на
запад
я
не
вернусь
Cette
fois
te
chercher,
je
suis
revenue
du
bout
du
monde,
На
этот
раз
я
вернулась
с
края
света.
,
Revenue
à
quai,
mais
cette
fois
je
ne
ferai
pas
un
pas
vers
toi
Вернулась
на
пристань,
но
на
этот
раз
я
не
сделаю
ни
шагу
к
тебе.
Quoiqu'il
en
soit
et
que
tu
me
manques
ou
pas,
de
toute
façon...
Все
равно,
скучаю
я
по
тебе
или
нет...
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
Это
уже
не
ты.
Depuis
longtemps
déjà,
Давно
уже,
Ce
n'est
plus
tout
à
fait
toi,
Это
уже
не
совсем
ты,
Depuis
longtemps
déjà
Давно
уже
Depuis
que
tu
creuses
la
terre
on
ne
sait
pour
quelle
raison,
С
тех
пор,
как
ты
копаешь
землю,
мы
не
знаем,
по
какой
причине,
Depuis
que
tu
baisses
la
tête
sous
un
ciel
couvert,
С
тех
пор,
как
ты
опустил
голову
под
пасмурным
небом,
Depuis
que
tu
connais
plus
aucune
saison,
aucune
manière...
С
тех
пор
как
ты
не
знаешь
ни
сезона,
ни
манеры...
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
Это
уже
не
ты.
Depuis
longtemps
déjà,
Давно
уже,
Ce
n'est
plus
tout
à
fait
toi,
Это
уже
не
совсем
ты,
Depuis
longtemps
déjà
Давно
уже
Plus
tout
à
fait
toi...
Плюс
совсем
ты...
Depuis
que
tu
es
partie
tu
n'es
jamais
vraiment
revenue,
С
тех
пор
как
ты
ушла,
ты
никогда
не
возвращалась.,
Depuis
que
je
suis
à
quai,
tu
n'es
jamais
redescendue
С
тех
пор,
как
я
на
пристани,
ты
никогда
не
возвращалась.
Mais
où
es-tu?
Où
es-tu?
Derrière
ce
regard
furieux,
où
te
caches-tu?
Но
где
ты?
Где
ты?
За
этим
яростным
взглядом,
Где
ты
прячешься?
Depuis
que
tu
es
partie
tu
n'es
jamais
vraiment
revenue,
С
тех
пор
как
ты
ушла,
ты
никогда
не
возвращалась.,
Depuis
que
je
suis
à
quai,
tu
n'es
jamais
redescendue
С
тех
пор,
как
я
на
пристани,
ты
никогда
не
возвращалась.
Mais
où
es-tu?
Où
es-tu?
Derrière
ce
regard
furieux,
où
te
caches-tu?
Но
где
ты?
Где
ты?
За
этим
яростным
взглядом,
Где
ты
прячешься?
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
Это
уже
не
ты.
Depuis
longtemps
déjà,
Давно
уже,
Ce
n'est
plus
tout
à
fait
toi,
Это
уже
не
совсем
ты,
Depuis
longtemps
déjà...
Давно
уже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva, Julie Zenatti
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.