Paroles et traduction Julie Zenatti - Ce qu'il me reste de toi
Ce qu'il me reste de toi
What's Left of You
Ce
qu′il
reste
de
moi
What's
left
of
me
C'est
ce
qu′il
m'reste
de
toi
Is
what
I
have
left
of
you
Un
bague,
une
fleur
A
ring,
a
flower
Pour
pas
que
je
pleure
So
that
I
don't
cry
Tu
me
laisses
encore,
dans
la
tête
You
still
leave
me,
in
my
mind
Des
allures
de
fête
A
party
atmosphere
Tu
me
laisses
là
You
leave
me
there
Un
je
ne
sais
quoi,
qui
bat
An
I
don't
know
what,
that
beats
Tu
me
laisses
les
sens
interdits
You
leave
me
with
mixed
feelings
L'absence
en
l′oubli
Absence
in
oblivion
Tant
que
t′es
pas
mort
As
long
as
you're
not
dead
Il
me
reste
encore
I
still
have
Des
îles
que
je
vole
aux
avions
qui
décollent
Islands
that
I
steal
from
planes
that
take
off
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Projects
like
passports,
no
visa
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
vivre
sans
éclat
Like
so
many
dreams
at
a
standstill,
to
live
without
sparkle
C'est
tout
ce
qu′il
me
reste
That's
all
I
have
left
Un
bruit
dans
le
moteur
A
noise
in
the
engine
Un
cur
en
panne
de
cur
A
heart
that's
broken
Un
corps
qui
aurait
tant
besoin
A
body
that
needs
so
much
Des
lignes
de
ta
main
The
lines
of
your
hand
Tu
me
laisses
tout
ce
qu'on
était
You
leave
me
everything
we
were
Tout
ce
qu′on
sera
jamais
Everything
we'll
never
be
Mais,
tant
qu'il
fera
jour
But,
as
long
as
it's
daytime
Il
me
reste
toujours
I
always
have
Des
ailes
que
je
vole
aux
avions
qui
décollent
Wings
that
I
steal
from
planes
that
take
off
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Projects
like
passports,
no
visa
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
vivre
sans
éclat
Like
so
many
dreams
at
a
standstill,
to
live
without
sparkle
C′est
tout
ce
qu'il
me
reste
That's
all
I
have
left
Tous
ce
qui
me
reste
Everything
I
have
left
Ce
qui
me
reste
de
moi
What's
left
of
me
C'est
ce
qui
me
reste
de
toi
Is
what
I
have
left
of
you
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Projects
like
passports,
no
visa
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
You
still
leave
me
with
ups
and
downs
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
rire
sans
éclat
Like
so
many
dreams
at
a
standstill,
to
laugh
without
sparkle
C′est
tous
ce
qui
me
reste
That's
all
I
have
left
Tous
ce
qui
me
reste
Everything
I
have
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marie Bouvot
Album
Fragile
date de sortie
05-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.