Julie Zenatti - Ensemble - traduction des paroles en allemand

Ensemble - Julie Zenattitraduction en allemand




Ensemble
Zusammen
Briser toutes les chaînes j'y crois encore et quand bien même,
Alle Ketten breche ich, ich glaube noch daran, und selbst wenn,
De sang brûlerait le ciel qu'on ne pourrait me voler mes ailes
Der Himmel blutrot brennt, könnte man mir nicht die Flügel rauben.
Brûlées comme aux fers, il est des terres qui se traînent,
Wie Brandmal gebrannt, gibt es Länder, die sich schleppen,
des soldats de peine soulèvent à leurs pieds de la poussière.
Wo Mühsalsoldaten Staub mit Füßen aufwirbeln.
Ensemble, on serait le monde, j'y crois encore, encore.
Zusammen wären wir die Welt, ich glaube noch, noch daran.
Ensemble, on ferait le monde, j'y crois de plus en plus fort.
Zusammen erschüfen wir die Welt, ich glaube immer stärker.
Briser toutes les haines, dans nos corps les mêmes veines,
Allen Hass brechen, in uns fließt gleiches Blut in den Adern,
Pour quand, je ne sais pas, voir l'univers du même toit, du même toit
Für wann, ich weiß nicht, das All unter einem Dach zu sehen, einem Dach.
Ensemble, on serait le monde, j'y crois encore, encore.
Zusammen wären wir die Welt, ich glaube noch, noch daran.
Ensemble, on ferait le monde, j'y crois de plus en plus fort.
Zusammen erschüfen wir die Welt, ich glaube immer stärker.
Ensemble, on serait le monde, j'y crois encore, encore.
Zusammen wären wir die Welt, ich glaube noch, noch daran.
Ensemble, on ferait le monde, j'y crois de plus en plus fort.
Zusammen erschüfen wir die Welt, ich glaube immer stärker.
Ensemble, on serait le monde, j'y crois encore, encore.
Zusammen wären wir die Welt, ich glaube noch, noch daran.
Ensemble, on ferait le monde, j'y crois de plus en plus fort.
Zusammen erschüfen wir die Welt, ich glaube immer stärker.
Ensemble, on serait le monde, j'y crois encore, encore.
Zusammen wären wir die Welt, ich glaube noch, noch daran.
Ensemble, on ferait le monde, j'y crois de plus en plus fort.
Zusammen erschüfen wir die Welt, ich glaube immer stärker.
On ferait le monde ensemble.
Wir erschüfen die Welt zusammen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.