Paroles et traduction Julie Zenatti - L'un souffre, l'autre s'ennuie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'un souffre, l'autre s'ennuie
One Suffers, the Other is Bored
En
scène,
comme
deux
figurants.
On
stage,
like
two
extras.
Coeurs
défigurés,
par
la
boxe
du
temps.
Hearts
disfigured
by
the
boxing
of
time.
On
aggrave
nos
peines,
de
rêves
sans
talent.
We
aggravate
our
sorrows
with
untalented
dreams.
On
disperse
nos
graines
dans
le
décor
blanc
d′une
vie
en
polystyrène.
We
scatter
our
seeds
in
the
white
decor
of
a
polystyrene
life.
On
part,
comme
vole
de
la
porcelaine,
on
se
crashe
de
nos
tandems:
l'un
sourd
et
l′autre
Larsen.
We
set
off
like
flying
china,
we
crash
from
our
tandems:
one
deaf
and
the
other
feedback.
On
se
plante,
et
puis
on
s'aime.
We
plant
ourselves,
and
then
we
love
each
other.
On
se
démène
on
se
démunit,
We
strive,
we
dispossess
ourselves,
De
l'autre
côté
du
lit,
On
the
other
side
of
the
bed,
Deux
mondes
se
dégomment,
Two
worlds
are
falling
apart,
La
tragédie
d′une
femme
et
d′un
homme,
The
tragedy
of
a
woman
and
a
man,
Dans
la
nuit
l'un
souffre,
l′autre
s'ennuie.
In
the
night
one
suffers,
the
other
is
bored.
On
colle,
plus
très
bien
aux
rôles.
We
don't
fit
the
roles
very
well
anymore.
De
nos
passions
folles,
il
ne
reste
plus
de
nous
que
des
camisoles.
From
our
crazy
passions,
nothing
remains
of
us
but
straightjackets.
On
part,
on
vrille
ou
en
coups
tordus,
on
ne
se
redresse
plus:
l′un
charge,
l'autre
s′englue,
comme
se
trompent
deux
inconnus.
We
set
off,
we
spiral
or
in
distorted
blows,
we
don't
stand
up
anymore:
one
charges,
the
other
gets
stuck,
as
two
strangers
make
mistakes.
On
se
démène
on
se
démunit,
We
strive,
we
dispossess
ourselves,
De
l'autre
côté
du
lit,
On
the
other
side
of
the
bed,
Deux
mondes
se
dégomment,
Two
worlds
are
falling
apart,
La
tragédie
d'une
femme
et
d′un
homme,
The
tragedy
of
a
woman
and
a
man,
Dans
la
nuit
l′un
souffre,
l'autre
s′ennuie.
In
the
night
one
suffers,
the
other
is
bored.
On
se
modère
puis
on
se
maudit.
We
moderate
ourselves
and
then
we
curse
ourselves.
De
l'autre
côté
du
lit
où
nos
yeux
plafonnent,
deux
abrutis
chacun
pour
sa
pomme.
On
the
other
side
of
the
bed
where
our
eyes
are
ceiling,
two
idiots
each
for
their
own
apple.
Dans
cette
vie,
l′un
souffre,
l'autre
s′ennuie.
In
this
life,
one
suffers,
the
other
is
bored.
On
se
démène
on
se
démunit,
We
strive,
we
dispossess
ourselves,
De
l'autre
côté
du
lit,
On
the
other
side
of
the
bed,
Deux
mondes
se
dégomment,
Two
worlds
are
falling
apart,
La
tragédie
d'une
femme
et
d′un
homme,
The
tragedy
of
a
woman
and
a
man,
Dans
la
nuit
l′un
souffre,
l'autre
s′ennuie.
In
the
night
one
suffers,
the
other
is
bored.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Surgeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.