Paroles et traduction Julie Zenatti - La vérité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crois-tu
que
l'on
s'oublie
comme
ça
Неужели
ты
думаешь,
что
мы
так
забываем
себя?
Qu'un
seul
revers
de
main
suffit
Что
одного
удара
достаточно
Penses-tu
que
l'on
se
reverra
Как
ты
думаешь,
мы
еще
встретимся?
Une
fois
que
tout
sera
fini
Как
только
все
закончится
Qu'a-t-on
fait
de
toutes
ces
années
Что
мы
делали
все
эти
годы
Avant
de
boucler
tes
valises
Перед
тем,
как
запереть
чемоданы.
Je
pensais
au
moins
arriver
Я
думал,
что,
по
крайней
мере,
дойду
à
faire
en
sorte
que
tu
me
dises
чтобы
ты
сказал
мне
Un
peu
de
vérité
pas
de
grandes
théories
Немного
правды
нет
больших
теорий
Un
peu
de
vérité
cela
m'aurait
suffi
Немного
правды
мне
бы
хватило.
Et
quelques
mots
légers
à
la
place
des
non-dits
И
несколько
легких
слов
вместо
невысказанных
Et
quelques
mots
légers
à
la
fin
sans
mépris
И
несколько
легких
слов
в
конце
без
презрения
Il
ne
reste
aucune
chance
Не
осталось
ни
единого
шанса.
Plus
rien
que
je
redoute
Больше
я
ничего
не
боюсь
Je
n'en
peux
plus
de
tes
errances
Я
больше
не
могу
из
твоих
странствий
De
nouveau
reprendre
la
route
Снова
вернуться
в
путь
Crois-tu
que
l'on
pardonne
sans
cesse
Ты
веришь,
что
мы
прощаем
бесконечно
Que
les
non-dits
jamais
ne
laissent
Что
невысказанные
никогда
не
оставляют
J'aurais
tellement
voulu
comprendre
Мне
так
хотелось
понять
Il
m'a
fallu
tout
apprendre
Мне
нужно
было
узнать
все
Un
peu
de
vérité
pas
de
grandes
théories
Немного
правды
нет
больших
теорий
Un
peu
de
vérité
cela
m'aurait
suffi
Немного
правды
мне
бы
хватило.
Et
quelques
mots
légers
à
la
place
des
non-dits
И
несколько
легких
слов
вместо
невысказанных
Et
quelques
mots
légers
à
la
fin
sans
mépris
И
несколько
легких
слов
в
конце
без
презрения
Un
peu
de
vérité
pas
de
grandes
théories
Немного
правды
нет
больших
теорий
Un
peu
de
vérité
cela
m'aurait
suffi
Немного
правды
мне
бы
хватило.
Et
quelques
mots
légers
à
la
place
des
non-dits
И
несколько
легких
слов
вместо
невысказанных
Et
quelques
mots
légers
à
la
fin
sans
mépris
И
несколько
легких
слов
в
конце
без
презрения
Un
peu
de
vérité
pas
de
grandes
théories
Немного
правды
нет
больших
теорий
Un
peu
de
vérité
cela
m'aurait
suffi
Немного
правды
мне
бы
хватило.
Et
quelques
mots
légers
à
la
place
des
non-dits
И
несколько
легких
слов
вместо
невысказанных
Et
quelques
mots
légers
à
la
fin
sans
mépris
И
несколько
легких
слов
в
конце
без
презрения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva, Julie Zenatti
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.