Paroles et traduction Julie Zenatti - Le Couloir de la vie (version courte)
Le Couloir de la vie (version courte)
The Corridor of Life (short version)
Le
décor
est
blanc
The
decor
is
white
La
lumière
éblouissante
The
light
is
blinding
Elle
est
là
couchée
She
is
lying
there
Gémissante
et
souffrante
Moaning
and
suffering
Bruit
incessant
Unceasing
noise
Regard
luisant
Gleaming
gaze
Des
cris
et
des
pleurs
Screams
and
cries
Elle
est
là
fatiguée
She
is
lying
there
tired
Remplie
de
peur
et
douleur
Filled
with
fear
and
pain
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
Essouflée,
allongée
Breathless,
lying
down
Entre
les
regards
Between
the
glances
Ce
moment
tant
rêvé
This
moment
so
dreamed
of
Arrive
enfin
ce
soir
Finally
arrives
tonight
Je
vois
rouge
malgré
cette
lumière
I
see
red
despite
this
light
Qui
m'éblouie,
les
mains
crispées
That
blinds
me,
my
hands
clenched
Je
ne
peux
plus
bouger
I
can't
move
anymore
Chaque
seconde
compte
Every
second
counts
Les
tensions
s'accumulent
The
tensions
accumulate
L'ambiance
est
tendue
The
atmosphere
is
tense
Tant
les
gens
sont
tendus,
ils
se
bousculent
So
tense
the
people
are,
they
jostle
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
Je
vois
des
images
du
passé
I
see
images
of
the
past
Des
moments
gravés
Moments
engraved
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
Mon
corps
tremble
My
body
trembles
Et
mon
cur
s'emballe
And
my
heart
races
Mes
sens
me
poussent
My
senses
push
me
Et
la
peur
s'installe
And
fear
settles
in
Dans
le
couloir
de
la
vie
In
the
corridor
of
life
J'avance
dans
la
nuit
I
walk
in
the
night
Mon
corps
tremble
My
body
trembles
Et
mon
cur
s'emballe
And
my
heart
races
Mes
sens
me
poussent
My
senses
push
me
Et
la
peur
s'installe
And
fear
settles
in
Dans
le
couloir
de
la
vie
In
the
corridor
of
life
J'avance
dans
la
nuit
I
walk
in
the
night
Pleins
de
Ouh,
Ouh
Full
of
Ouh,
Ouh
En
guise
de
respiration
As
a
form
of
breathing
De
moins
en
moins
d'oxygène
Less
and
less
oxygen
Donc
plus
de
pression
So
more
pressure
Les
mouvements
sont
speed,
rapides
The
movements
are
fast,
rapid
Mais
l'action
est
lente
But
the
action
is
slow
Entre
bruits
sourds
et
lumière
hypnotisante
Between
loud
noises
and
hypnotizing
light
Entre
ciel,
terre
Between
heaven
and
earth
Dans
le
couloir
de
la
vie
In
the
corridor
of
life
Á
la
fois
affolée
At
once
distraught
Á
la
fois
ravie
At
once
delighted
C'est
la
prix
qu'elle
paye
This
is
the
price
she
pays
Pour
le
fruit
du
bonheur
For
the
fruit
of
happiness
Elle
est
là
fatiguée
She
is
lying
there
tired
Remplie
de
peur
et
douleur
Filled
with
fear
and
pain
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
Les
heures
ont
passé
The
hours
have
passed
Je
ne
peux
plus
lutter
I
can't
fight
anymore
Les
images
sont
brouillées
The
images
are
blurred
Vais-je
enfin
me
libérer
Will
I
finally
free
myself
Chaleur,
sueur
froide
Heat,
cold
sweat
Mon
esprit
s'évade
My
mind
escapes
Je
m'évanouis
dans
le
couloir
de
la
vie
I
faint
in
the
corridor
of
life
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
Cette
force
m'entraîne
This
force
draws
me
in
Entre
amour
et
haine
Between
love
and
hate
Suis-je
prête
à
ça
Am
I
ready
for
this
Qu'attend-il
de
moi
What
does
he
expect
of
me
Son
visage
troublé
Her
face
troubled
Ses
cheveux
sont
mouillés
Her
hair
is
wet
Ces
lèves
bleutées
These
blue
lips
Violacées
ne
cessent
de
trembler
Violets
don't
stop
trembling
Quand
surgit
un
pleur
When
a
cry
emerges
Elle
vient
de
se
libérer
She
has
just
freed
herself
Enfin
un
nouveau
visage
nous
apparaît
Finally
a
new
face
appears
to
us
Dans
un
nouveau
monde
In
a
new
world
Ce
corps
fragile
se
met
à
bouger
This
fragile
body
starts
to
move
Larmes
de
joie
pour
bienvenue
à
son
arrivée
Tears
of
joy
to
welcome
its
arrival
Julie
Zenatti:
Julie
Zenatti:
C'est
la
plus
belle
chose
au
monde
It
is
the
most
beautiful
thing
in
the
world
La
première
merveille
du
monde
The
first
wonder
of
the
world
Pour
lui
mon
cur
se
déchire
For
him
my
heart
aches
C'est
la
plus
belle
chose
au
monde
It
is
the
most
beautiful
thing
in
the
world
La
première
merveille
du
monde
The
first
wonder
of
the
world
Pour
lui
je
donnerai
ma
vie
For
him
I
would
give
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Passi Balende, Nicolas Nocchi, Julie Zenatti, Raul Paz
Album
Fragile
date de sortie
04-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.