Julie Zenatti - Pars sans rien dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Zenatti - Pars sans rien dire




Tu t'es fâché avec le temps
Ты первое время
Tu t'essouffles à contre-courant
Ты задыхаешься против течения
Sur cette place
На этой площади
Mon coeur paumé dans cette ville
Мое сердце в этом городе
Ton corps bat la mélancolie
Твое тело одолевает меланхолия.
Et le temps passe
И время идет
Le jour tout a basculé
День, когда все перевернулось
Les prières qui te rassuraient
Молитвы, которые успокаивали тебя
Avaient déjà laissé la place
Уже оставили место
Aux silences qu'on n'a pas compris
К молчанию, которого мы не понимали.
La tendresse aurait-elle suffit?
Хватит ли нежности?
Et si tu penses encore
И если ты все еще думаешь
Que le bonheur se trouve ailleurs
Что счастье лежит в другом месте
Si la vie a tort
Если жизнь ошибается
Pars sans rien dire
Уходи, ничего не сказав.
Tu ne voulais plus t'entendre dire
Ты больше не хотел тебя услышать
Que le plus beau reste à venir
Пусть самое прекрасное останется впереди
Les amis s'effacent
Друзья стирают
Ils se sentent comme des étrangers
Они чувствуют себя чужими
Les héros se sont défilés
Герои шествовали
Et c'est l'impasse
И это тупик
On pourrait s'dire qu'on a vieilli
Можно сказать, что мы постарели
Un café, des éclats de vie
Кофе, осколки жизни
Un bout de passé qui se casse
Обрывок прошлого, который обрывается
En espérant un signe de toi
Надеясь на знак от тебя
Moi je reste plantée
Я остаюсь здесь.
Et si tu penses encore
И если ты все еще думаешь
Que le bonheur se trouve ailleurs
Что счастье лежит в другом месте
Si la vie a tort
Если жизнь ошибается
Pars sans rien dire
Уходи, ничего не сказав.
Pars sans rien dire
Уходи, ничего не сказав.
Pars sans rien dire
Уходи, ничего не сказав.





Writer(s): Ariane Quatrefages, Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.