Julie Zenatti - Pars sans rien dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Zenatti - Pars sans rien dire




Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь
Tu t'es fâché avec le temps
Ты поссорился со временем,
Tu t'essouffles à contre-courant
Задыхаешься, плывя против течения.
Sur cette place
На этой площади
Mon coeur paumé dans cette ville
Мое сердце потеряно в этом городе,
Ton corps bat la mélancolie
Твое тело источает меланхолию,
Et le temps passe
И время идет.
Le jour tout a basculé
В тот день, когда всё перевернулось,
Les prières qui te rassuraient
Молитвы, что тебя успокаивали,
Avaient déjà laissé la place
Уже уступили место
Aux silences qu'on n'a pas compris
Молчанию, которое мы не поняли.
La tendresse aurait-elle suffit?
Хватило бы одной лишь нежности?
Et si tu penses encore
И если ты всё ещё думаешь,
Que le bonheur se trouve ailleurs
Что счастье где-то в другом месте,
Si la vie a tort
Если жизнь неправа,
Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь.
Tu ne voulais plus t'entendre dire
Ты больше не хотел слышать,
Que le plus beau reste à venir
Что лучшее еще впереди.
Les amis s'effacent
Друзья исчезают,
Ils se sentent comme des étrangers
Они чувствуют себя чужими.
Les héros se sont défilés
Герои отступили,
Et c'est l'impasse
И это тупик.
On pourrait s'dire qu'on a vieilli
Можно сказать, что мы постарели.
Un café, des éclats de vie
Чашка кофе, осколки жизни,
Un bout de passé qui se casse
Кусок прошлого, который разбивается.
En espérant un signe de toi
В надежде на знак от тебя,
Moi je reste plantée
Я всё ещё стою здесь.
Et si tu penses encore
И если ты всё ещё думаешь,
Que le bonheur se trouve ailleurs
Что счастье где-то в другом месте,
Si la vie a tort
Если жизнь неправа,
Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь.
Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь.
Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь.





Writer(s): Ariane Quatrefages, Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.