Paroles et traduction Julie Zenatti - Pars sans rien dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pars sans rien dire
Уходи, не прощаясь
Tu
t'es
fâché
avec
le
temps
Ты
поссорился
со
временем,
Tu
t'essouffles
à
contre-courant
Задыхаешься,
плывя
против
течения.
Sur
cette
place
На
этой
площади
Mon
coeur
paumé
dans
cette
ville
Мое
сердце
потеряно
в
этом
городе,
Ton
corps
bat
la
mélancolie
Твое
тело
источает
меланхолию,
Et
le
temps
passe
И
время
идет.
Le
jour
où
tout
a
basculé
В
тот
день,
когда
всё
перевернулось,
Les
prières
qui
te
rassuraient
Молитвы,
что
тебя
успокаивали,
Avaient
déjà
laissé
la
place
Уже
уступили
место
Aux
silences
qu'on
n'a
pas
compris
Молчанию,
которое
мы
не
поняли.
La
tendresse
aurait-elle
suffit?
Хватило
бы
одной
лишь
нежности?
Et
si
tu
penses
encore
И
если
ты
всё
ещё
думаешь,
Que
le
bonheur
se
trouve
ailleurs
Что
счастье
где-то
в
другом
месте,
Si
la
vie
a
tort
Если
жизнь
неправа,
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
не
прощаясь.
Tu
ne
voulais
plus
t'entendre
dire
Ты
больше
не
хотел
слышать,
Que
le
plus
beau
reste
à
venir
Что
лучшее
еще
впереди.
Les
amis
s'effacent
Друзья
исчезают,
Ils
se
sentent
comme
des
étrangers
Они
чувствуют
себя
чужими.
Les
héros
se
sont
défilés
Герои
отступили,
Et
c'est
l'impasse
И
это
тупик.
On
pourrait
s'dire
qu'on
a
vieilli
Можно
сказать,
что
мы
постарели.
Un
café,
des
éclats
de
vie
Чашка
кофе,
осколки
жизни,
Un
bout
de
passé
qui
se
casse
Кусок
прошлого,
который
разбивается.
En
espérant
un
signe
de
toi
В
надежде
на
знак
от
тебя,
Moi
je
reste
plantée
là
Я
всё
ещё
стою
здесь.
Et
si
tu
penses
encore
И
если
ты
всё
ещё
думаешь,
Que
le
bonheur
se
trouve
ailleurs
Что
счастье
где-то
в
другом
месте,
Si
la
vie
a
tort
Если
жизнь
неправа,
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
не
прощаясь.
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
не
прощаясь.
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
не
прощаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariane Quatrefages, Julie Zenatti, Patrick Fiori
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.