Paroles et traduction Julie Zenatti - Pars sans rien dire
Tu
t'es
fâché
avec
le
temps
Ты
первое
время
Tu
t'essouffles
à
contre-courant
Ты
задыхаешься
против
течения
Sur
cette
place
На
этой
площади
Mon
coeur
paumé
dans
cette
ville
Мое
сердце
в
этом
городе
Ton
corps
bat
la
mélancolie
Твое
тело
одолевает
меланхолия.
Et
le
temps
passe
И
время
идет
Le
jour
où
tout
a
basculé
День,
когда
все
перевернулось
Les
prières
qui
te
rassuraient
Молитвы,
которые
успокаивали
тебя
Avaient
déjà
laissé
la
place
Уже
оставили
место
Aux
silences
qu'on
n'a
pas
compris
К
молчанию,
которого
мы
не
понимали.
La
tendresse
aurait-elle
suffit?
Хватит
ли
нежности?
Et
si
tu
penses
encore
И
если
ты
все
еще
думаешь
Que
le
bonheur
se
trouve
ailleurs
Что
счастье
лежит
в
другом
месте
Si
la
vie
a
tort
Если
жизнь
ошибается
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
ничего
не
сказав.
Tu
ne
voulais
plus
t'entendre
dire
Ты
больше
не
хотел
тебя
услышать
Que
le
plus
beau
reste
à
venir
Пусть
самое
прекрасное
останется
впереди
Les
amis
s'effacent
Друзья
стирают
Ils
se
sentent
comme
des
étrangers
Они
чувствуют
себя
чужими
Les
héros
se
sont
défilés
Герои
шествовали
Et
c'est
l'impasse
И
это
тупик
On
pourrait
s'dire
qu'on
a
vieilli
Можно
сказать,
что
мы
постарели
Un
café,
des
éclats
de
vie
Кофе,
осколки
жизни
Un
bout
de
passé
qui
se
casse
Обрывок
прошлого,
который
обрывается
En
espérant
un
signe
de
toi
Надеясь
на
знак
от
тебя
Moi
je
reste
plantée
là
Я
остаюсь
здесь.
Et
si
tu
penses
encore
И
если
ты
все
еще
думаешь
Que
le
bonheur
se
trouve
ailleurs
Что
счастье
лежит
в
другом
месте
Si
la
vie
a
tort
Если
жизнь
ошибается
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
ничего
не
сказав.
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
ничего
не
сказав.
Pars
sans
rien
dire
Уходи,
ничего
не
сказав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariane Quatrefages, Julie Zenatti, Patrick Fiori
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.