Paroles et traduction Julie Zenatti - Presque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
avait
presque
défoncé
We
nearly
knocked
down
Tous
les
murs
épais
de
la
ville
All
the
thick
walls
of
the
city
On
arrivait
presque
à
danser
We
almost
managed
to
dance
En
inventant
les
pas
qui
n'étaient
pas
écrit
Inventing
steps
that
were
unwritten
Tu
étais
juste
comme
tu
étais
You
were
just
as
you
were
Je
ne
trichais
pas
j'étais
comme
je
suis
I
didn't
cheat,
I
was
as
I
am
On
marchait
droit
on
se
regardait
We
walked
straight,
we
looked
at
each
other
En
affrontant
les
pensées
ennemies
Facing
the
enemy
thoughts
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Attention
et
délicatesse
Caution
and
delicacy
On
y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
But
it
was
just
a
rough
story
On
avait
presque
touché
le
ciel
We
almost
touched
the
sky
Je
sentais
les
nuages
sous
mes
pieds
I
could
feel
the
clouds
under
my
feet
Tu
étais
presque
l'essentiel
You
were
almost
the
essential
Il
n'y
avait
plus
d'autres
réalités
There
were
no
other
realities
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Ces
jours
blancs
qui
nous
caressent
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
These
white
days
that
caress
us
We
were
almost
there,
almost,
almost
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
But
it
was
just
a
rough
story
Presque,
presque,
presque
Almost,
almost,
almost
Ces
jours
qui
nous
caressent
These
days
that
caress
us
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
But
it
was
just
a
rough
story
Est-ce
qu'on
arrive
un
jour
au
bout
de
toutes
les
choses
Do
we
ever
reach
the
end
of
all
things?
Tu
es
devant
moi
mais
tu
gardes
les
lèvres
closes
You're
before
me
but
you
keep
your
lips
sealed
Les
jours
moins
de
lumière
et
s'épuise
avec
nous
The
days
of
less
light
are
dwindling
Là
devant
je
ne
vois
rien
à
part
la
fin
de
tout
In
front
of
me,
I
see
nothing
but
the
end
of
everything
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
L'amour
et
ses
conquêtes
Love
and
its
conquests
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
But
it
was
just
a
rough
story
Presque,
presque,
presque
Almost,
almost,
almost
Ces
jours
qui
nous
caressent
These
days
that
caress
us
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
We
were
almost
there,
almost,
almost
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
But
it
was
just
a
rough
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, François Welgryn, Francois Welgryn
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.