Paroles et traduction Julie Zenatti - Presque
On
avait
presque
défoncé
Мы
чуть
не
под
кайфом.
Tous
les
murs
épais
de
la
ville
Все
толстые
стены
города
On
arrivait
presque
à
danser
Мы
почти
танцевали.
En
inventant
les
pas
qui
n'étaient
pas
écrit
Изобретая
шаги,
которые
не
были
написаны
Tu
étais
juste
comme
tu
étais
Ты
был
таким,
каким
был
Je
ne
trichais
pas
j'étais
comme
je
suis
Я
не
обманывал,
я
был
таким,
каким
я
был
On
marchait
droit
on
se
regardait
Можно
было
мы
бы
смотрел
En
affrontant
les
pensées
ennemies
Противостоя
вражеским
мыслям
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Attention
et
délicatesse
Внимание
и
деликатность
On
y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
никогда
не
было
просто
историей
On
avait
presque
touché
le
ciel
Мы
почти
коснулись
неба.
Je
sentais
les
nuages
sous
mes
pieds
Я
чувствовал
облака
под
ногами
Tu
étais
presque
l'essentiel
Ты
был
почти
главным
Il
n'y
avait
plus
d'autres
réalités
Других
реальностей
уже
не
было
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Ces
jours
blancs
qui
nous
caressent
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Эти
белые
дни,
которые
ласкают
нас,
мы
были
почти,
почти,
почти
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
никогда
не
было
просто
историей
Presque,
presque,
presque
Почти,
почти,
почти
Ces
jours
qui
nous
caressent
Те
дни,
которые
ласкают
нас
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
никогда
не
было
просто
историей
Est-ce
qu'on
arrive
un
jour
au
bout
de
toutes
les
choses
Мы
когда-нибудь
дойдем
до
конца
всего
Tu
es
devant
moi
mais
tu
gardes
les
lèvres
closes
Ты
стоишь
передо
мной,
но
держишь
губы
закрытыми
Les
jours
moins
de
lumière
et
s'épuise
avec
nous
Дни
меньше
света
и
бежит
с
нами
Là
devant
je
ne
vois
rien
à
part
la
fin
de
tout
Там
впереди
я
не
вижу
ничего,
кроме
конца
всего
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
L'amour
et
ses
conquêtes
Любовь
и
ее
завоевания
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
никогда
не
было
просто
историей
Presque,
presque,
presque
Почти,
почти,
почти
Ces
jours
qui
nous
caressent
Те
дни,
которые
ласкают
нас
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
никогда
не
было
просто
историей
A
peu
près
Приблизительно
A
peu
près
Приблизительно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, François Welgryn, Francois Welgryn
Album
Blanc
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.