Paroles et traduction Julie Zenatti - Rendez Moi Le Silence
Rendez-moi
le
silence
Верните
мне
тишину
De
ces
matins
avant
la
vie
От
этих
утренних
времен
до
жизни
Un
peu
des
évidences
Немного
очевидностей
Que
me
donnait
l'envie
Чему
я
завидовал
Rendez-moi
la
confiance
Верни
мне
доверие
Des
souvenirs
sans
nostalgie
Воспоминания
без
ностальгии
Un
peu
de
l'innocence
Немного
невинности
Qu'il
nous
faut
quand
on
prie
Что
нам
нужно,
когда
мы
молимся
Rendez-moi
le
silence
Верните
мне
тишину
De
nos
regards
tendres
la
nuit
От
наших
нежных
взглядов
ночью
Et
puis
l'indécence
И
тогда
неприличие
De
nos
corps
quand
ils
crient
Из
наших
тел,
когда
они
кричат
Rendez-moi
la
violence
Верни
мне
насилие
De
mes
sentiments
de
jadis
Из
моих
прежних
чувств
Et
aussi
l'insolence
А
также
наглость
De
ce
qui
n'est
jamais
dit
О
том,
что
никогда
не
говорят
Rendez-moi
le
silence
Верните
мне
тишину
De
ces
matins
avant
la
vie
От
этих
утренних
времен
до
жизни
Un
peu
des
évidences
Немного
очевидностей
Que
me
donnait
l'envie
Чему
я
завидовал
Rendez-moi
l'insolence
Сделайте
мне
дерзость
D'un
sage
qui
défie
les
rois
Мудреца,
бросающего
вызов
королям
Et
puis
l'impertinence
А
потом
нахальство
De
l'enfant
qui
ne
sait
pas
От
ребенка,
который
не
знает
Et
que
vive
la
violence
И
да
здравствует
насилие
Que
je
garde
tout
au
fond
de
moi
Что
я
держу
все
в
глубине
души
Cette
trouble
inconscience
Это
расстройство
бессознательного
D'avant
quand
je
ne
savais
pas
Раньше,
когда
я
не
знал,
Rendez-moi
le
silence
Верните
мне
тишину
De
ces
matins
avant
la
vie
От
этих
утренних
времен
до
жизни
Un
peu
des
évidences
Немного
очевидностей
Que
me
donnait
l'envie
Чему
я
завидовал
Rendez-moi
le
silence
Верните
мне
тишину
Et
de
l'amour
et
de
l'oubli
И
любви
и
забвения
Et
que
cesse
la
souffrance
И
пусть
прекратятся
страдания
Qui
fait
de
moi
qui
je
suis
Кто
делает
меня
тем,
кто
я
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kapler, J.kapler - Enrique Andreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.