Julien Baker feat. Jesu - Favor - Jesu Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Baker feat. Jesu - Favor - Jesu Remix




We took the forty down to
Мы спустились на сороковом.
Visit the family and I
Навестить семью и меня.
Told you the only kin I knew
Я говорил тебе, что единственный родственник, которого я знал.
Was who I could see from the gurney
Это был тот, кого я видел с каталки.
I used to think about myself
Раньше я думал о себе.
Like I was a talented liar
Как будто я был талантливым лжецом.
Turns out that all my friends were
Оказывается, все мои друзья были ...
Trying to do me a favor
Ты пытаешься сделать мне одолжение
I always want to tell the truth
Я всегда хочу говорить правду.
But it never seems like the right time
Но это никогда не кажется подходящим временем.
To be serious enough
Быть достаточно серьезным.
I'm sorry I'm making myself cry
Прости, я заставляю себя плакать.
How long do I have until
Сколько у меня времени до ...
I've spent up everyone's goodwill?
Я растратил всеобщую добрую волю?
Sat on the hood, out all night
Просидел на капоте всю ночь,
Trying to scrape together change
пытаясь наскрести мелочь.
You pulled a moth out from the grid of your truck
Ты вытащил Мотылька из решетки своего грузовика.
Saying it's a shame
Говоря, что это позор.
How come it's so much easier
Почему все так просто?
With anything less than human?
С чем-то меньшим, чем человек?
Letting yourself be tender
Позволь себе быть нежной.
Well, you couldn't make me do it
Что ж, вы не могли заставить меня сделать это.
It doesn't feel too bad, but it
Это не так уж плохо, но ...
Doesn't feel too good, either
Мне тоже не очень хорошо.
Just like a nicotine patch, it
Прямо как никотиновый пластырь.
Hardly works, then it's over
Едва ли это сработает, тогда все кончено.
Who put me in your way to find?
Кто поставил меня на твоем пути?
What right had you not to let me die?
Какое право ты имел не дать мне умереть?
Ooh, but did I even know what I was asking for?
Ох, но знала ли я вообще, о чем прошу?
If I had my way
Если бы у меня был свой путь ...
I'd have missed you more than you missed me
Я бы скучал по тебе больше, чем ты по мне.
You missed me
Ты скучала по мне.
You missed me, you missed me
Ты скучал по мне, ты скучал по мне.





Writer(s): Julien Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.