Paroles et traduction Julien Bam feat. Funda Demirezen - Keta Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicke
Patek,
ja,
genau
so
muss
das
sein
(Yeah,
yeah,
yeah)
A
fat
Patek
watch,
yes,
that's
how
it
has
to
be
(Yeah,
yeah,
yeah)
Valentino-Supreme
G-Raw,
dicker
Stein
(Dicker
Stein)
Valentino-Supreme
G-Raw,
a
fat
stone
(Fat
stone)
Louis-V-Tattoo,
sogar
an
meinem
Bein
Louis-V-Tattoo,
even
on
my
leg
Ihr
seht
nicht
aus
wie
Hartz-IV,
sondern
Hartz-I
(Hartz-I)
You
don't
look
like
you're
on
welfare,
but
on
welfare-I
(Welfare-I)
(Ja,
wir
sind
fucked
up)
und
ich
fühl'
mich
krasser
(Yes,
we
are
fucked
up)
and
I
feel
tougher
Komm'
in
eure
Hood,
wenn
ich
lange
nicht
gelacht
hab'
(Hahaha)
I
come
to
your
neighborhood
when
I
haven't
laughed
in
a
long
time
(Hahaha)
Unser
Leben
suckt
hart,
Geringverdiener-Papa
Our
life
sucks
hard,
low-income
dad
Ihr
esst
Toast
mit
Zwiebeln
und
nennt
die
Scheiße
dann
Tapas
(Pföh)
You
eat
toast
with
onions
and
then
call
that
shit
tapas
(Pfooh)
Ich
hab'
'ne
GmbH
nur
für
GmbHs
I
have
an
LLC
just
for
LLCs
Euer
Taschengeld
fünf
Cent,
euer
Leben
am
Arsch
Your
pocket
money
five
cents,
your
life
sucks
Keta
Pan
hat
feinstes
Keta
parat
Keta
Pan
has
finest
Keta
ready
Ihr
seht
aus,
als
hättet
ihr
mehrere
Väter
am
Start
You
look
like
you
have
several
fathers
on
the
go
Ja,
wir
sind
dumm
und
wir
lieben
Ungespielt
Yes,
we
are
stupid
and
we
love
unplayed
Drum
haben
wir
aus
Verseh'n
seine
Adresse
geleaked
That's
why
we
accidentally
leaked
your
address
Halt
die
Fresse!
Shut
up!
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
(Yeah)
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
(Yeah)
Weil
er
so
reich
ist,
lässt
ihn
jede
ran
(Hmm)
Because
he
is
so
rich,
any
girl
will
let
him
in
(Hmm)
Er
hat
den
Big-Drip
wie
ein
Ehrenmann
(Yeah)
He
has
the
big
drip
like
a
man
of
honor
(Yeah)
Ich
kleb'
an
seinem
Arsch,
ein
Leben
lang
(Cool,
cool)
I
stick
to
his
ass,
a
lifetime
(Cool,
cool)
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
Weil
er
so
reich
ist,
lässt
ihn
jede
ran
(Yeah)
Because
he
is
so
rich,
any
girl
will
let
him
in
(Yeah)
Er
hat
den
Big-Drip
wie
ein
Ehrenmann
He
has
the
big
drip
like
a
man
of
honor
Ich
kleb'
an
seinem
Arsch,
ein
Leben
lang
(Cool,
cool)
I
stick
to
his
ass,
a
lifetime
(Cool,
cool)
Ich
zeig'
euch
dann,
wie
wir
als
Kinder
war'n
(Cool)
I'll
show
you
how
we
were
as
kids
(Cool)
Es
gibt
ein
Land
namens
Schlimmerblunt
(Heh)
There
is
a
country
called
Schlimmerblunt
(Heh)
Wo
jeder
unter
16
schon
trinken
kann
Where
everyone
under
16
can
already
drink
Und
Teile,
die
reinkicken
wie
bei
Rinderwahn
(Korrekt)
And
parts
that
kick
in
like
Mad
Cow
Disease
(Right)
Komm
mit
in
die
Mine
(Mine)
namens
Keta-Mine
(Keta-Mine)
Come
with
me
to
the
mine
(mine)
called
Keta-mine
(Keta-mine)
Brauche
eine
Frau,
weil
ich
den
ganzen
Tag
deale
(Deale)
Need
a
girl
because
I
deal
all
day
(Deal)
Die
verpackt
und
abwiegt,
Kunden
gibt
es
viele
Who
packs
and
weighs
it,
there
are
many
customers
Halt
dich
an
meinem
Sack
fest,
wenn
ich
mit
dir
fliege
Hold
on
to
my
sack
when
I
fly
with
you
Mache
mehr
Umsatz
als
Elon
Musk
I'm
making
more
money
than
Elon
Musk
Und
ich
trag'
wieder
mal
Balenciaga
(Hahahaha)
And
I'm
wearing
Balenciaga
again
(Hahaha)
Chromfelgen,
groß
wie
ein
Riesenrad
(Yeah,
yeah)
Chrome
rims,
big
as
a
Ferris
wheel
(Yeah,
yeah)
Du
musst
dein
Haus
verkaufen,
willst
du
Feature
haben
(Ja)
You
have
to
sell
your
house
if
you
want
a
feature
(Yes)
Ja,
wir
sind
dumm
und
wir
lieben
Ungespielt
Yes,
we
are
stupid
and
we
love
unplayed
Drum
haben
wir
aus
Verseh'n
seine
Adresse
geleaked
That's
why
we
accidentally
leaked
your
address
Halt
die
Fresse!
Shut
up!
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
(Yeah)
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
(Yeah)
Weil
er
so
reich
ist,
lässt
ihn
jede
ran
(Hmm)
Because
he
is
so
rich,
any
girl
will
let
him
in
(Hmm)
Er
hat
den
Big-Drip
wie
ein
Ehrenmann
(Yeah)
He
has
the
big
drip
like
a
man
of
honor
(Yeah)
Ich
kleb'
an
seinem
Arsch,
ein
Leben
lang
(Cool,
cool)
I
stick
to
his
ass,
a
lifetime
(Cool,
cool)
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
So
cool,
so
fresh
— Keta
Pan
Weil
er
so
reich
ist,
lässt
ihn
jede
ran
(Yeah)
Because
he
is
so
rich,
any
girl
will
let
him
in
(Yeah)
Er
hat
den
Big-Drip
wie
ein
Ehrenmann
He
has
the
big
drip
like
a
man
of
honor
Ich
kleb'
an
seinem
Arsch,
ein
Leben
lang
(Cool,
cool)
I
stick
to
his
ass,
a
lifetime
(Cool,
cool)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Keta Pan
date de sortie
26-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.