Paroles et traduction Julien Bam feat. Kelly, AndrePlusPlus & Vincent Lee - Drop mir deinen Zopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop mir deinen Zopf
Drop Me Your Braid
Baby,
lass
dein
Haar
herunter,
komm
schon,
drop
mir
deinen
Zopf
Baby,
let
your
hair
down,
come
on,
drop
me
your
braid
Drop
ihm
deinen
Zopf,
drop
ihm
deinen
Zopf
Drop
him
your
braid,
drop
him
your
braid
Baby,
mach
den
Prinzen
munter,
hast
dasselbe
doch
im
Kopf
Baby,
cheer
up
the
prince,
you've
got
the
same
thing
on
your
mind
Dasselbe
doch
im
Kopf,
dasselbe
doch
im
Kopf
The
same
thing
on
your
mind,
the
same
thing
on
your
mind
Geh
zurück
zu
deiner
Mutter,
bevor
ich
hier
gleich
noch
kotz
Go
back
to
your
mother
before
I
throw
up
here
Sie
hier
gleich
noch
kotzt,
sie
hier
gleich
noch
kotzt
She
throws
up
here,
she
throws
up
here
Sieht
aus
wie
Pornhub-Dauernutzer,
aber
da
läuft
doch
nur
noch
Schrott
Looks
like
a
Pornhub
addict,
but
there's
only
crap
running
Als
ob
du
das
nicht
glotzt,
Sasha
Grey
war
doch
echt
hot
As
if
you
don't
believe
that,
Sasha
Grey
was
really
hot
Check
mal
Schuhe,
check
mein'n
Style,
check
mein
Outfit
(Supreme)
Check
out
my
shoes,
check
my
style,
check
my
outfit
(Supreme)
Check
mal
Kette,
check
mein'n
Flow,
ich
bin
dein
Traumprinz
(guter
Fang)
Check
my
chain,
check
my
flow,
I'm
your
prince
charming
(a
good
catch)
Zwei
fremde
Männer,
als
ob
ich
euch
zu
mir
hochhol
Two
strange
men,
as
if
I'm
taking
you
up
to
my
place
Holt
euch
selber
einen
runter,
ich
bleib
lieber
solo
Get
yourselves
off,
I'd
rather
stay
solo
Check
mal,
hab
sogar
ein
Cape
(so
wie
Batman)
Check
it
out,
I
even
have
a
cape
(like
Batman)
Hab
sogar
'ne
Fee,
die
ist
in
Shape
(what?
Damn)
I
even
have
a
fairy,
she's
in
shape
(what?
Damn)
Ey,
jetzt
sei
mal
ready
für
ein
Date
(ich
halt
die
Sexcam)
Hey,
now
be
ready
for
a
date
(I'm
holding
the
sex
cam)
Überzeugt
dich
unser
Booty-Shake?
(Yeah)
Does
our
booty
shake
convince
you?
(Yeah)
Beim
Booty-Shake
bleibt
selbst
mein
Interesse
nicht
ganz
liegen
Even
my
interest
doesn't
quite
lie
with
the
booty
shake
Deine
prallen
Backen
sind
schon
echt
ziemlich
1337
Your
chubby
cheeks
are
really
quite
1337
Aber
ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
mit
euch
beiden
zufrieden
But
I'm
still
not
quite
satisfied
with
you
two
Habt
ihr
noch
irgendwas
zu
bieten?
Sonst
lasst
mich
einfach
in
Frieden
Do
you
have
anything
else
to
offer?
Otherwise
just
leave
me
alone
Ah,
Baby,
lass
dein
Haar
herunter,
komm
schon,
drop
mir
deinen
Zopf
Ah,
baby,
let
your
hair
down,
come
on,
drop
me
your
braid
Drop
uns
deinen
Zopf,
drop
uns
deinen
Zopf
Drop
us
your
braid,
drop
us
your
braid
Baby,
mach
den
Prinzen
munter
oder
hast
du
keinen
Bock?
Baby,
cheer
up
the
prince
or
are
you
not
in
the
mood?
Hast
du
kein'n
Bock?
Hast
du
kein'n
Bock?
Are
you
not
in
the
mood?
Are
you
not
in
the
mood?
Geh
zurück
zu
deiner
Mutter,
bevor
ich
hier
gleich
noch
kotz
Go
back
to
your
mother
before
I
throw
up
here
Sie
hier
gleich
noch
kotzt,
sie
hier
gleich
noch
kotzt
She
throws
up
here,
she
throws
up
here
Jetzt
mal
Fische
bei
die
Butter,
ihr
seid
eigentlich
ganz
hot
Now
put
fish
with
the
butter,
you're
actually
quite
hot
Ich
bin
eigentlich
ganz
hot,
nein,
ich
bin
eigentlich
ganz
hot
I'm
actually
quite
hot,
no,
I'm
actually
quite
hot
Check
mal
Haare,
check
mal
Brille,
wie
ich
ausseh
Check
out
my
hair,
check
out
my
glasses,
how
I
look
Ich
besuch
dich
heut
im
Schlaf,
bin
deine
Traumfee
I'll
visit
you
in
your
sleep
today,
I'm
your
dream
fairy
Check
mal
Bizeps,
check
mal
Trizeps,
check
mal
Sixpack
Check
out
my
biceps,
check
out
my
triceps,
check
out
my
six-pack
Ich
geh
hier
nicht
weg,
besteh
hier
jeden
Shit-Test
I'm
not
going
anywhere,
I'll
pass
every
shit
test
here
Seid
ihr
hergefahr'n
mit
der
letzten
Bahn?
(Was?)
Did
you
come
here
by
the
last
train?
(What?)
Denn
ich
sehe
hier
gar
kein'n
fetten
Wagen
(Shit)
Because
I
don't
see
a
fat
car
here
(Shit)
Kann
nicht
schreiben,
hoffe
du
schreibst
schwarze
Zahlen
(ähm)
Can't
write,
hope
you
write
black
numbers
(uhm)
Denn
ich
mach
dich
mit
Friseurbesuchen
arm
(yeah)
Because
I'll
make
you
poor
with
hairdresser
visits
(yeah)
Wir
sind
zwar
broke,
aber
hab'n
ein'n
IQ
von
zehn
We're
broke,
but
we
have
an
IQ
of
ten
Gib
mal
zehn
Sekunden
und
du
willst,
dass
wir
nie
wieder
geh'n
Give
me
ten
seconds
and
you'll
want
us
to
never
leave
again
Warum
wir
noch
hier
unten
steh'n,
könn'n
wir
beide
nicht
versteh'n
Why
we're
still
standing
down
here,
we
both
can't
understand
Gib
es
doch
zu,
wir
hab'n
dich
gestern
auf
Tinder
geseh'n
Admit
it,
we
saw
you
on
Tinder
yesterday
Okay,
na
gut,
ich
geb
es
zu,
ich
brauche
grade
etwas
Liebe
Okay,
well,
I
admit
it,
I
need
some
love
right
now
Fessel
mich
mit
mei'm
Haar,
bin
gespannt
auf
deine
Triebe
Tie
me
up
with
my
hair,
I'm
curious
about
your
urges
Lass
dich
an
mein
Zöpfchen
ran,
werd's
dir
mal
eben
runterschieben
Touch
my
braid,
I'll
push
it
down
for
you
Aber
bitte,
bitte
nicht
so
krass
an
mein'n
Extensions
ziehen
But
please,
please
don't
pull
my
extensions
so
hard
Baby,
lass
mein
Haar
herunter,
komm,
ich
drop
dir
mein'n
Zopf
Baby,
let
my
hair
down,
come
on,
I'll
drop
you
my
braid
Drop
dir
mein'n
Zopf,
drop
dir
mein'n
Zopf
Drop
you
my
braid,
drop
you
my
braid
Denn
ich
mach
den
Prinzen
munter,
ja,
ich
hab
jetzt
tierisch
Bock
Because
I'm
cheering
up
the
prince,
yes,
I'm
really
in
the
mood
now
Hab
jetzt
tierisch
Bock,
hab
jetzt
tierisch
Bock
Really
in
the
mood
now,
really
in
the
mood
now
Nur,
dass
du
nicht
wunderst,
guckst
du
unter
mein'n
Rock
Just
so
you
don't
wonder,
if
you
look
under
my
skirt
Unter
mein'n
Rock,
unter
mein'n
Rock
Under
my
skirt,
under
my
skirt
Wird
'ne
richtig
kurze
Nummer,
aber
trotzdem
mach
mal
flott
It's
going
to
be
a
really
short
number,
but
still
get
a
move
on
Trotzdem
mach
mal
flott,
trotzdem
mach
mal
flott
(yeah)
Still
get
a
move
on,
still
get
a
move
on
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.